Trending
- 01.Zašto se ovdje koristi riječ way?
'Way' ovdje je prilog koji znači a lot (mnogi). Primjer: I was way ahead of him. (bio sam daleko ispred njega)
- 02.Što back in the daysznači?
Back in the daysje izraz koji se odnosi na razdoblje u prošlosti. Obično se odnosi na razdoblje u povijesti. U ovom videu ljudi govore o vremenu prije nego što obično odu u krevet na madracu. Ovaj se izraz obično koristi zajedno s posvetom koji opisuje doba. Primjer: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (U danima kada nije bilo struje, ljudi su palili svijeće) Primjer: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (U feudalnim vremenima ljudi su bili kratkotrajni.) Slično tome, back in the dayse odnosi na razdoblje u prošlosti. Često se koristi kada je nostalgičan ili se prisjeća prošlosti (obično kada se govori o vlastitom djetinjstvu ili mladosti). Primjer: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (vozio sam bicikl po gradu.) Primjer: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Kad sam bio mlađi, svako ljeto sam s obitelji odlazio na bazen.)
- 03.Koja je razlika između revenge, retaliationi vengeancečak i ako su iste množine?
To je dobro pitanje! Prije svega, with a vengeancese odnosi na grubost, temeljitost i žestokost u nečemu. Revengeznači osvetu koja se već dogodila. A vengeanceje imenica koja se odnosi na cijeli čin osvete. Također, retaliationznači odmazdu za prvi napad koji ste primili. Drugim riječima, budući da je to osveta za apsurd i bol koju je pretrpio, namjera revengenije savršeno usklađena. Naravno, ovisno o kontekstu, postoje slučajevi kada se preklapa. Primjer: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Ako netko viče na vas, nemojte uzvraćati vičući na njega.) Primjer: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Novo pravilo je osveta učitelja za nevolje koje su jučer uzrokovali neki učenici.) Primjer: I'll take revenge by pranking him. (osvetit ću mu se podvalom.) Primjer: I want vengeance for the pain he caused. (Želim osvetiti bol koju je prouzročio) Primjer: She reentered the competition with a vengeance. (Žestoko se ponovno prijavila na natjecanje.)
- 04.Nikad nisam čuo untoprije, je li to još uvijek riječ koja se još uvijek koristi?
Ne. Više se ne koristi. untoje engleska riječ za srednji vijek. Možete ga vidjeti samo u starim tekstovima poput Biblije ili Shakespeareove literature.
- 05.Ima li individualsformalniji osjećaj od people? Dakle, je li prikladnije koristiti individualsu formalnom okruženju?
Sličan! Međutim, individualsnaglašava pojedinca, a ne cijelu osobu. S druge strane, peoplejednostavno može značiti sve ljude. Dakle, u ovom videu možete individualszamijeniti each person. Ali u pravu ste. individualima formalniji ton. Primjer: I got everyone individual presents. (Svaki ima dar za sve) Primjer: Each person had something to say. (Svaka je osoba imala nešto što je htjela reći.) => individualse ovdje ne može koristiti Primjer: I supervise individuals in the company. (nadzirem zaposlenike u svojoj tvrtki)
- 06.Kada mogu koristiti run out?
Run outznači used up a supply of something (istrčati). Primjer: I've run out of flour, so I can't bake a cake today. (ponestaje mi brašna i danas ne mogu napraviti kolač) Primjer: I don't like my shampoo, but I'm still going to use it until it runs out. (ne sviđa mi se šampon, ali koristit ću ga dok ga ne završim.)
- 07.Zanimaju me nijanse adorei like, love.
likeznači uživati u nečemu. Kada volite imati nešto ili nešto učiniti, koristite izraz like. Primjer: I like to go on walks. (volim ići u šetnju.) Primjer: I like to watch movies. (Volim gledati filmove.) likese također može koristiti protiv ljudi. Kada likeosobu, to ne znači nužno da imate romantične ili intenzivne osjećaje, to samo znači da vam se osoba sviđa. Primjer: I like the actress Jennifer Aniston. (sviđa mi se Jennifer Aniston) Primjer: He is so cool! I like him. (On je vrlo cool! Sviđa mi se.) loveznači voljeti ili uživati u nečemu vrlo intenzivno. Također ga koristim kad osjećam da ne mogu bez njega. Primjer: I love eating ice cream. (Volim jesti sladoled.) Riječlovemože se koristiti u romantičnim i neromantičnim situacijama za osobu. Kada osjećate snažnu naklonost ili privrženost nekome, koristite riječ love. Primjer: I am in love with Jason. (zaljubljena sam u Jasona.) Primjer: I love my mother dearly. (jako volim svoju majku.) adoreznači da vam se nešto jako sviđa. Kada dobijete veliko zadovoljstvo od tog objekta, to se zove adore. Primjer: I adore Elvis's music! (Volim Elvisove pjesme!) Primjer: I adore swimming. (volim plivanje.) Kada adores osobom, to znači da imate ljubavne osjećaje i naklonost prema drugoj osobi. Adoreznači da nemate toliko duboke osjećaje kao love, ali uživate biti s drugom osobom i želite ostati s njom. Primjer: She adores her little brother. (Sviđa joj se mlađi brat) Primjer: I adore my sisters. (Volim svoje sestre)
- 08.Što je Orc? Molimo vas da nam javite i slične riječi!
Orci (ili orci) su fantazijska stvorenja koja su uobičajena u fantazijskoj literaturi i filmovima. Orci se tretiraju drugačije u različitim medijima, ali dijele isti stereotip: imaju izgled sličan čovjeku, ali imaju vrlo ružan izgled. Iako nije pravo stvorenje, koristi se i kao pogrdan izraz za druge, a u ovom videu koristi ovaj epitet kako bi maltretirao dječaka koji je mlađi od njega. Slične riječi uključuju čudovište (monster), goblin (goblin), zvijer (beast) i trol (troll). Primjer: We need to leave now! The orcs have almost arrived at the castle. (Moramo odmah otići! Orci su stigli do dvorca!) Primjer: The orc king stands seven feet tall and has a grimacing face. (Kralj Orka visok je više od dva metra i ima mrzovoljno lice.)
- 09.Koja je razlika između Hundreds of millionsi millions of hundreds?
Naravno, oboje znače milijarde na sličan način, ali u stvarnosti su različiti. I millions of hundredsnije samo čudno i neprirodno, već je i izraz koji se ne koristi u engleskom govornom području. Kad netko kaže hundreds of millions, to daje jasan broj milijardi (ljudi, stvari itd.). Dakle, kada ljudi gledaju ovaj video, mogu shvatiti da milijarde ljudi svakodnevno koriste javni prijevoz. A budući da je osnovna jedinica milijun, postoji snažan osjećaj da ih ima previše za brojanje. Ali s druge strane, ako kažete millions of hundreds, postoji mogućnost da ćete zbuniti slušatelje. Jer, iako je to ista milijarda, ovaj izraz ima nuspojavu da izgleda manje jer je osnovna jedinica 100. Primjer: The company made over one hundred billion in revenue this year. (ove godine naša je tvrtka ostvarila više od 100 milijardi prihoda) Primjer: There are hundreds of millions of people here! (Ovdje ima puno ljudi!) Primjer: Hundreds of millions of people fly in airplanes every year. (Stotine milijuna ljudi svake godine putuju avionom)
- 010.Što je Seeonee?
Seeoneese izvorno odnosi na Seoni indijsku pokrajinu. Seonizapravo nije džungla, ali je u ovoj mangi prikazana kao da je ima.