Trending
- 01.Što je penthouse? Po čemu se razlikuje od normalne kuće?
Penthouseje luksuzna vila s pogledom, obično smještena na najvišem katu zgrade. Hotel također ima penthouse! Karakteristika je da je vrlo luksuzna, za razliku od običnih kuća. Najpopularniji je gornji kat zgrade s pogledom! Primjer: One day, I want to have my own penthouse. (Jednog dana želim posjedovati vlastiti penthouse.) Primjer: I don't get why people like penthouses so much. I'd prefer a little garden cottage, honestly. (ne znam zašto su ljudi toliko ludi za penthouseima, iskreno preferiram kućicu s malim vrtom.)
- 02.Zar ne bi trebalo biti earlier? earlyne?
Uopće ne! Earlyznači ranije nego što ste očekivali datum ili vrijeme, dok earlierznači malo ranije. Primjer: You're earlier than I thought you would be. = You arrived earlier than the already early time I expected you'd be here. (Ovdje ste ranije nego što sam očekivao.) Primjer: We'll go a little earlier just to make sure we're there on time. (odlazim malo ranije kako bih bio siguran da ću stići na vrijeme.) Primjer: I don't mind arriving early to parties. (ne smeta mi doći ranije na zabavu.)
- 03.Što coming of ageznači?
Coming of ageje pojam koji se odnosi na fazu u kojoj nešto ili osoba doseže punu zrelost ili odraslu dob. Većinu vremena koristi se za izražavanje kada ljudi postanu odrasli (ne moraju biti zakonski odrasli). Primjer: His book is a coming of age story during wartimes. (Njegova knjiga govori o sazrijevanju tijekom rata.) Primjer: I have fond memories of when I came of age. (Imam lijepe uspomene koje sam stvorio dok sam sazrijevao.)
- 04.Mogu li zamisliti Look outi watch outkao istu stvar?
Da, tako je. look outi watch outimaju isto značenje. To je fraza koju koristiš da kažeš nekome da pazi na nešto. Stoga se dva izraza mogu koristiti naizmjenično.
- 05.Zašto pišeš friend of Rachel's, a ne Friend of Rachel? Ako je Rachel's friend, ima smisla dodati 's, ali ako posesivna ofuđe, dodaje li i 's?
Razlog zbog kojeg Ruth kaže friend of Rachel'sovdje je taj što je ime osobe (ime osobe) sada izostavljeno iz činjenice da ga je nešto nastavilo slijediti. Na engleskom jeziku ne možete reći što slijedi nakon nečijeg imena u ovom izrazu, pa ovdje nema smisla koristitisnakon imena. Zato je bolje reći friend of Rachelili Rachel's friendovdje. Ali i friend of Rachel'si friend of Rachel smatraju se gramatički ispravnim.
- 06.Što get toznači u ovom slučaju?
Kada govorite neformalno, možete koristiti obrazac [subject] + get to + [actionrečenice kako biste izrazili da ste dobili priliku učiniti nešto ili da ste odobreni. Primjer: My sister gets to stay up late because her grades are good. (Moja sestra ima dobre ocjene tako da ne mora ostati budna do kasno) Primjer: I get to take time off work this month. (ovaj mjesec mogu uzeti malo slobodnog vremena s posla)
- 07.Glagol nakon riječi comfortableuvijek treba biti -ing oblik? Trebam li koristiti comfortable puttingumjesto comfortable to put?
U gotovo svim slučajevima glagol koji slijedi comfortable poprimaing oblik. Međutim, budući da postoje iznimke od većine gramatičkih pravila na engleskom jeziku, glagol koji slijedi comfortable možda nije uing obliku. Primjer: Im not comfortable speaking in front of an audience. (Ne osjećam se ugodno razgovarati pred publikom.) Primjer: I feel comfortable being with you. (Osjećam se ugodno s vama.)
- 08.Koja je razlika između far alongi so long?
Far alongovdje znači skori porod. Far alongnema uvijek to značenje i može se tumačiti različito ovisno o kontekstu. so longznači goodbye ili farewell, što se razlikuje od far along.
- 09.Odnosi li se mistyna vlažnu okolinu?
U ovoj rečenici mistyse koristi za označavanje vlažnosti. Međutim, mistyi humidnisu uvijek zamjenjivi. Riječ Mistyodnosi se na područje gdje kapljice vode prevladavaju u zraku, najvjerojatnije zbog vlage, niskih temperatura ili izvora vode kao što su rijeke i slapovi. Primjer: It's a cold, misty morning. (hladno je, vlažno jutro) Primjer: There's a little bit of a mist near the waterfall. (U blizini vodopada bilo je magle)
- 010.Što now and thenznači? U kojim situacijama ga mogu koristiti?
Now and thenznači isto što i occasionallyi malo je rjeđa od sometimes. now and thenkoji je pripovjedač izgovorio u ovom videozapisu također se koristi za occasionally. Primjer: Occasionally I like to go to concerts or music festivals for some fun. (volim povremeno ići na koncerte i glazbene festivale.) Primjer: I'm not a big shopper. I only go occasionally, like during big annual sales. (ne idem često u kupovinu, samo povremeno kada je prodaja jednom godišnje)
Pogledajte sav sadržaj
Consignima značenje "trajno povjeriti" ili dodijeliti. I u pravu ste! Nemam pozitivnu konotaciju ovdje. To znači da će predmet zauvijek biti u ormaru i neće se koristiti. Drugo značenje Consignje 'predati nešto nekome' ili poslati. Primjer: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (rođendansku čestitku stavljam u treću ladicu komode.) Primjer: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (dostavit ću jedno od svojih umjetničkih djela u galeriju u gradu.) Primjer: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Paket je predan kuriru, stići će sutra!)
Nažalost, ne možemo koristiti riječ after eight hoursovdje. In eight hoursznači after eight hours from now (za 8 sati), tako da ne možete koristiti after eight hoursza označavanje 8 sati od bilo koje vremenske točke. Ako želite napisati after eight hours, morate promijeniti rečenicu u after eight hours of sleep, I feel refreshed.
Da, u ovom slučaju možete promijeniti entirelyu all. I Alli entirely su prilozi koji imaju slična značenja, pa se u većini slučajeva mogu koristiti naizmjenično. Ali entirelyje formalniji izraz, nijansa koja naglašava da je nešto potpuno, ali allnema tu nijansu. Primjer: I spilled the drink all on my shirt. (prolio je sva pića na košulju.) Primjer: I spilled the drink entirely on my shirt. (prolio sva pića na košulju.) Allznači da je nešto complete(potpuno) ili whole(potpuno), ali to ne znači da je nešto potpuno pokriveno. All se često koristi za preuveličavanje stvari koje nisu potpune. Zato korištenje allza opisivanje nečeg cjelovitog ili holističkog nema vrlo jaku nijansu.
Scared to piecesje idiom koji znači vrlo uplašen. Primjer: I was scared to pieces in the haunted house. (Bio sam jako uplašen u ukletoj kući.) Primjer: She scared me to pieces yesterday. (Jučer me iznenadila.)
Prema popisu sličnih riječi na Wiktionary, najslužbenija riječ je absurdity. Kao alternativu nonsense, rekao bih absurditieskorištenje množine. *Wiktionaryznači višejezični wiki rječnik temeljen na webu.