Trending
- 01.Što Serve as somethingznači?
Serve as somethingznači da je prikladan za određenu svrhu. Također se može koristiti za obavljanje posla za organizaciju ili naciju. Primjer: The table cloth serves as a protective surface from spilt drinks on the table. (Stolnjak također štiti površinu stola od prolivenih pića.) Primjer: The sofa also serves as a bed when we have people over. (Kauč također funkcionira kao krevet prilikom pozivanja ljudi.) = > se odnosi na dodatnu uporabu Primjer: He served in the army for two years. (Služio je u vojsci dvije godine.)
- 02.Kako mogu napisati kill something on?
Ovo je zapravo primjer dosjetke. Kill the lightsznači "ugasiti požar". Pripovjedač ovo piše doslovno i figurativno. Broadway se zatvara do 2021. godine! Primjer: The show's about to start. Can you kill the lights? (Predstava samo što nije počela, možete li ugasiti svjetla?) Primjer: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (Svjetla su bila ugašena u kinu zbog priprema filma.)
- 03.comedy filled filmda kažem u slučaju komičnog filma?
Da, tako je! [Something]-filled filmse može reći da je specifičan za žanr filma, ovisno o tome koje su riječi uključene u something. Dakle, ako comedystavite na mjesto something, to je comedy-filled film, komedija. A Comedy-filledili suspense-filledmože se promatrati kao složeni pridjev koji obuhvaća filmove koji odražavaju te elemente, a može se koristiti ne samo za filmove, već i za serije, knjige, podcaste itd.! Primjer: I enjoy a good drama-filled series. (Volim gledati klasične dramske serije) Primjer: She likes watching action-filled movies. (Voli gledati akcijske filmove.) Primjer: I'm reading a romance-filled book at the moment. (neko vrijeme čitam ljubavnu knjigu.)
- 04.Što likely to ever be foundznači?
likely to ever be foundu ovom kontekstu znači da su ovi dragulji najveći ikad otkriveni. Drugim riječima, nijedna druga tanzanitna ruda koja je ikada otkrivena nije bila ovako velika. Obično se likely to ever be foundkoristi za značenje da je nešto teško pronaći, pa je malo čudno u ovom članku. Kao što vjerojatno znate, likelyje riječ koja znači da postoji velika vjerojatnost da će se nešto dogoditi.
- 05.Što Dig one's moxieznači?
Moxieje neformalni izraz koji znači fighting spirit (borbeni duh, borbeni duh, hrabrost). A digovdje znači like (kao). Dakle, nije mislio da će mnogi ljudi htjeti njezin borbeni duh. Primjer: She has moxie. Nothing stops her. (odlučna je, ništa je ne može zaustaviti.) Primjer: I have moxie. Not everyone likes that. (Imam borbeni duh, ali ne sviđa se svima.)
- 06.Što Sidecarznači?
Sidecarje vozilo na jednom kotaču koje se može voziti i koje vozi uz motocikl. U gornjoj rečenici sidecarje figurativno izražen, a odnosi se na predmet afere.
- 07.Što Canznači?
Glagol canje glagol koji se koristi za reći da možete ~, da vam se dopusti ~učiniti ili zamoliti nekoga da učini ~. Primjer: Can you open the jar for me? (Možete li otvoriti bocu?) Međutim, u tom kontekstu, može se shvatiti da canizraziti mogućnost u sličnom smislu kao may, might. Dakle, can kind of seem counter-intuitiveovdje ima slično značenje kao may/might seem counter-intuitive. Ideja da je ovaj izraz productivity may be better when we concentrate on one thing at a time instead of multi-taskingmože se činiti besmislenom, ali koristi se za označavanje da je istinit. Primjer: Mary can be (may be) bit mean but she has a good heart. (Mary je možda malo nepristojna, ali zapravo je dobra djevojka.) Primjer: Vegetables can look (might look) unappetizing but they're quite delicious. (Povrće možda ne izgleda ukusno, ali zapravo je prilično ukusno.)
- 08.Ako se earthodnosi na ime planeta, nije li ispravno to kapitalizirati?
Da, tako je. Earthovdje treba biti napisano velikim slovom jer je to pravo ime za planet po imenu Zemlja.
- 09.Koja je razlika između Got off the phonei I called?
Got off the phone (with someone) znači da je poziv završio prije nekog vremena. I called (someone) znači da ste već zvali, tako da to ne znači nužno da ste nedavno nazvali, kao što to got off the phonečini. Primjer: I got off the phone with my friend a minute ago. (Upravo sam spustio slušalicu prijatelju.) Primjer: She called her mom last week. (Nazvala je majku prošli tjedan.)
- 010.Mogu li reći arm reach isumjesto Arm reach of?
Ne, zvučalo bi vrlo neugodno reći an arm reach isumjesto da an arm reach ofovdje. armArm reachkoristi se kao pridjev za opisivanje čina ispruživanja ruku. Prijedlog ofdaje određenu vrijednost od 7 stopa nakon akcije, pa zvuči najprirodnije reći an arm reach of.
Pogledajte sav sadržaj
Turn backse može tumačiti kao riječ ili kao idiom, ovisno o situaciji. U tom slučaju to znači vratiti se ili vratiti na izvorno mjesto. Primjer: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Ne odustajte od svojih snova, došli ste ovako daleko.) Primjer: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Moramo se vratiti putem kojim smo došli, u pogrešnom smjeru)
Tariffje službeni naziv za import tax, odnosno uvozni porez/carinu. Uvozne carine/carine su porezi koji se plaćaju kada izvozite proizvod u zemlju. Drugim riječima, tariff-freese odnosi na proizvode koji podliježu oslobođenju od poreza. Primjer: Importing personal items to my country is tariff-free. (Donošenje osobnih predmeta je neoporezivo) Primjer: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Odjeća proizvedena u Meksiku oslobođena je poreza kada se uvozi u Sjedinjene Američke Države.)
All hands on deckje izvorno naređenje posadi da se ukrca na brod i ode na palubu. Međutim, ovih dana često se koristi u svakodnevnom razgovoru, a to znači da bi svi trebali sudjelovati u akciji. Primjer: I will need all hands on deck to prepare for the party. (trebat će mi svi da se pripreme za zabavu) Primjer: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Rok je vrlo blizu, tako da svi trenutno rade na njemu.)
Riječ shut out youovdje je gramatički netočna. Shut outje glagolski glagol, tako da outankete mora slijediti ovaj objekt. Dakle, shut you outovaj gramatički ispravan izraz. Ovo gramatičko pravilo zajedničko je mnogim drugim frazalnim glagolima. Ako postoji objekt, frazalni broj glagola slijedi objekt. Međutim, to nije slučaj za sve frazalne glagole, a postoje i frazalni glagoli koji se mogu koristiti na oba načina. Ovdje nema obrasca, pa moramo zapamtiti frazalne glagole da objekt može slijediti istragu. Evo, pokazat ću vam primjer rečenice gdje istraga dolazi nakon objekta. Primjer: I can't lift you up. (ne mogu vas podići.) Primjer: Take your coat off and stay awhile. (Skinite kaput i pričekajte minutu.) Primjer: I don't know how to turn the oven off. (Ne znam kako isključiti pećnicu.)
Set asideznači odgoditi zadatak ili ga spremiti u neku svrhu. Primjer: I set aside my homework to do tomorrow. (Odgodio sam domaću zadaću za sutra.) Primjer: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Uštedio je novac od posla za odmor) U ovom razgovoru set asideima isto značenje kao i save(okupiti, spremiti). Kada set aside svoj budžet za dresove tima, to znači da štede budžet za kupnju dresova tima.