Trending
- 01.Mogu li ne imati Anyway?
Da, izostavljanje anywayovdje mijenja značenje. Ova anywaybi trebala implicirati da će se bilo što dogoditi u svakoj situaciji. Primjer: Even if you could have given me a ride, I would have been late anyways. (Čak i da ste me povezli, ionako bih zakasnio.)
- 02.Stavljate li onnakon Information?
Na engleskom jeziku uobičajeno je dodati onnakon information. Information slijedi onkoji će vam reći određene činjenice, informacije ili ideje o toj određenoj temi, a u ovom videu spiker govori o statističkim podacima koji se znaju o koronavirusu. Primjer: She received information on her birth parents. (saznala informacije o svojim biološkim roditeljima) Primjer: He loves learning new information on planes. (Voli učiti nove informacije o zrakoplovima) Primjer: I am learning information on my family lineage. (učim informacije o svom roditeljstvu)
- 03.Što rough patchznači ovdje? I u kojim se situacijama može koristiti?
Rough patchse odnosi na teško i problematično razdoblje. To znači da je bilo teško u njihovoj vezi biti zajedno. Ovaj izraz možete koristiti za razgovor o teškim točkama, kao što su posao, odnosi ili određeno razdoblje u vašem životu. Primjer: The business went through a rough patch, and we had to close a couple of our branches. (Posao je ušao u teško razdoblje i morao je zatvoriti neke od svojih podružnica.) Primjer: Jill and I are going through a rough patch right now, so we're going to try couple's therapy. (Jill i ja smo trenutno na savjetovanju za parove jer prolazimo kroz teško razdoblje.)
- 04.Nikad nisam vidio rečenicu koja počinje s should, možete li detaljnije objasniti ovu rečenicu? I primjeri!
To je dobro pitanje. Riječ shouldima isto značenje kao i if. Predstavlja događaj ili situaciju koja se može dogoditi. Zato se često koristi u podređenim klauzulama. To je formalni izraz, i formalniji je od if. Primjer: Should you go to the shops, please get me a drink. (Ako odete u trgovinu, kupite mi piće.) Primjer: Take your umbrella should you go to the beach. It's hot outside. (Ako idete na plažu, ponesite suncobran, vani je vruće.) Primjer: Should you have any complaints, you can speak to your supervisor. (Ako imate pritužbu, obavijestite svog šefa.) Primjer: Write to me should you go to boarding school. (Napišite mi pismo kad idem u internat)
- 05.Kada mogu koristiti izraz Dude?
Kada se obraćate bliskoj osobi ili prijatelju, možete koristiti riječ dude. Dudeje engleski sleng za muške odrasle osobe, ali nije nužno specifičan za spol. Žene također nazivaju svoje istospolne prijatelje dudes. Preporučujemo da ovu riječ koristite samo za bliske osobe. Ako koristite ovu riječ na starijoj osobi, ona je može smatrati uvredljivom. To nije uvreda, ali je malo neformalno koristiti za starije ljude ili ljude koje ne poznajete dobro. Primjer: Dude, where is my car? (Hej, gdje mi je auto?) Primjer: Hey dude! What are you up to? (Hej čovječe, što si radio u zadnje vrijeme?) Primjer: Dude, this sucks! I didn't want to fail the class. (Wow, ovo je tako loše! Nisam htio pohađati ovaj sat F .)
- 06.Što At the same timeznači?
At the same time(u isto vrijeme) je izraz koji se koristi kada se dvije ili više stvari događaju zajedno ili u isto vrijeme. Primjer: He likes to listen to music and study at the same time. (Voli učiti dok sluša glazbu) Primjer: I can ride a unicycle and juggle at the same time. (mogu žonglirati na monociklu) Primjer: We showed up to the party at the same time. (Došli smo na zabavu u isto vrijeme)
- 07.Što Graveyard shiftznači?
To je dobro pitanje! Graveyard shiftje izraz koji se odnosi na kasne noćne sate ili vrlo rano ujutro. Točnije, oko ponoći je do 8 ujutro. U 19. stoljeću, kada farmacija i medicina još nisu postigle veliki napredak, ljudi su pokopani u grobu jer nije bilo načina da ih se spasi ako padnu u komu. Oni koji su imali sreće da se osvijeste pozvonili su na grob kako bi im dali do znanja da su preživjeli. Naravno, nije ga bilo moguće ostaviti u takvom grobu, pa se kaže da je u to vrijeme groblje cijelu noć imalo stražare stacionirane koji su mogli čuti zvono i odmah reagirati. U pjesmi se Taylor Swift poziva na graveyardu smislu da njezina depresija doseže vrhunac kasno noću i rano ujutro. Primjer: I have to work the graveyard shift for my new job. (moram raditi noćne smjene na novom poslu) Primjer: Why are you always awake during the graveyard shift? (Zašto ste uvijek budni usred noći?)
- 08.Zar ne bi trebalo biti earlier? earlyne?
Uopće ne! Earlyznači ranije nego što ste očekivali datum ili vrijeme, dok earlierznači malo ranije. Primjer: You're earlier than I thought you would be. = You arrived earlier than the already early time I expected you'd be here. (Ovdje ste ranije nego što sam očekivao.) Primjer: We'll go a little earlier just to make sure we're there on time. (odlazim malo ranije kako bih bio siguran da ću stići na vrijeme.) Primjer: I don't mind arriving early to parties. (ne smeta mi doći ranije na zabavu.)
- 09.Što wind OFF the seaznači the wind FROM the sea?
Wind off the sease odnosi na vjetar koji puše na morskoj vodi prema kopnu. Ti vjetrovi pušu iz mora prema kopnu i obično su struje hladnog zraka. Poznat je i kao Morski povjetarac ili Oceanski povjetarac. Primjer: The wind off the sea cooled the home during the day. (Morski povjetarac hladi temperaturu kuće tijekom dana) Primjer: I love feeling the wind off the sea. Such clean and fresh air! (Morski povjetarac se osjeća dobro, čisto i osvježavajuće!)
- 010.Ako pogledate nazive mjesta u Sjedinjenim Državama, postoje mnoga područja s nazivom Columbia. Odakle je potekla?
U Sjedinjenim Državama Columbiaje dobio ime po Kristoforu Kolumbu, talijanskom istraživaču iz 15. stoljeća koji je otkrio i kolonizirao tadašnji novi svijet Sjeverne Amerike. Kasnije su Europljani također osnovali kolonije u Južnoj Americi, a današnja Kolumbija dobila je ime po Kristoforu Kolumbu. Ova povijesna pozadina nadahnula je mnoga druga područja da budu nazvana po njemu.
Pogledajte sav sadržaj
To znači prolaziti kroz nedaće kao da je vrlo lako. wallsznači tešku situaciju, a open doorznači da je jednostavna za navigaciju. Primjer: I feel like I've hit a wall with this project. I don't know what to do. (mislim da sam u nevolji s ovim projektom, ne znam što učiniti) Primjer: The opportunity was like an open door! So I took it. (Ova prilika je bila tako jednostavna, pa sam prihvatio.)
Ovaj make itje idiom koji znači preživjeti ili prevladati težak zadatak. To znači da su mislili da krava neće moći živjeti. Primjer: You're gonna make it little buddy. (mogu.) Primjer: Our cat had 6 kittens but only 4 of the made it. (Mačka je rodila 6 mačića, ali samo su 4 preživjela)
Zapravo, sirse ne koristi samo kad je šef muškarac. Umjesto toga, sirse također koristi za pristojan pozdrav druge osobe. To je slučaj u ovom videu. S druge strane, ako je druga osoba žena, možete koristiti izraz miss(za mladu i neudanu ženu) ili madam(za stariju i udanu ženu). Primjer: Hello Sir, how can I help you today? (Halo, gospodine, što mogu učiniti za vas danas?) Primjer: This Miss appears to be lost. (Ova mlada dama izgleda izgubljeno.)
Izraz Do youizostavljen. Do you want to watch...ovo je potpuna rečenica. U opuštenom razgovoru možete vidjeti ovaj propust. Jer kad pogledate druge riječi, to ima savršenog smisla. Pomoćni glagoli, članci, posesivni i zamjenice često se izostavljaju. Primjer: (Do you) Know where it is? (znate li gdje je to?) A: How's Annie? (Što je s animeom?) B:(She is) Not feeling well. (Annie se ne osjeća dobro.) A: How are you? (kako ste?) B: (I am) Doing well. (dobro sam.) Primjer: (Are) You ready? (Jeste li spremni?)
U engleskom pisanju, mali brojevi do 1-10imaju tendenciju da se pišu takvi kakvi jesu. Brojevi veći od 10 napisani su arapskim brojevima. Primjer: I have one cat and two dogs. (imam mačku i dva psa) Primjer: There are 365 days in a year. (u godini ima 365 dana)