Je li potrebno koristiti riječ one certain patch ofu ovoj rečenici?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, one certain patch ofje ovdje neophodan izraz. To je zato što navodi da samo dio gume ima gumu oguljenu, što gumu čini neravnomjernom.

Rebecca
Da, one certain patch ofje ovdje neophodan izraz. To je zato što navodi da samo dio gume ima gumu oguljenu, što gumu čini neravnomjernom.
12/22
1
Zašto se ovdje koristi riječ way?
'Way' ovdje je prilog koji znači a lot (mnogi). Primjer: I was way ahead of him. (bio sam daleko ispred njega)
2
Što back in the daysznači?
Back in the daysje izraz koji se odnosi na razdoblje u prošlosti. Obično se odnosi na razdoblje u povijesti. U ovom videu ljudi govore o vremenu prije nego što obično odu u krevet na madracu. Ovaj se izraz obično koristi zajedno s posvetom koji opisuje doba. Primjer: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (U danima kada nije bilo struje, ljudi su palili svijeće) Primjer: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (U feudalnim vremenima ljudi su bili kratkotrajni.) Slično tome, back in the dayse odnosi na razdoblje u prošlosti. Često se koristi kada je nostalgičan ili se prisjeća prošlosti (obično kada se govori o vlastitom djetinjstvu ili mladosti). Primjer: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (vozio sam bicikl po gradu.) Primjer: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Kad sam bio mlađi, svako ljeto sam s obitelji odlazio na bazen.)
3
Koja je razlika između revenge, retaliationi vengeancečak i ako su iste množine?
To je dobro pitanje! Prije svega, with a vengeancese odnosi na grubost, temeljitost i žestokost u nečemu. Revengeznači osvetu koja se već dogodila. A vengeanceje imenica koja se odnosi na cijeli čin osvete. Također, retaliationznači odmazdu za prvi napad koji ste primili. Drugim riječima, budući da je to osveta za apsurd i bol koju je pretrpio, namjera revengenije savršeno usklađena. Naravno, ovisno o kontekstu, postoje slučajevi kada se preklapa. Primjer: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Ako netko viče na vas, nemojte uzvraćati vičući na njega.) Primjer: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Novo pravilo je osveta učitelja za nevolje koje su jučer uzrokovali neki učenici.) Primjer: I'll take revenge by pranking him. (osvetit ću mu se podvalom.) Primjer: I want vengeance for the pain he caused. (Želim osvetiti bol koju je prouzročio) Primjer: She reentered the competition with a vengeance. (Žestoko se ponovno prijavila na natjecanje.)
4
Nikad nisam čuo untoprije, je li to još uvijek riječ koja se još uvijek koristi?
Ne. Više se ne koristi. untoje engleska riječ za srednji vijek. Možete ga vidjeti samo u starim tekstovima poput Biblije ili Shakespeareove literature.
5
Ima li individualsformalniji osjećaj od people? Dakle, je li prikladnije koristiti individualsu formalnom okruženju?
Sličan! Međutim, individualsnaglašava pojedinca, a ne cijelu osobu. S druge strane, peoplejednostavno može značiti sve ljude. Dakle, u ovom videu možete individualszamijeniti each person. Ali u pravu ste. individualima formalniji ton. Primjer: I got everyone individual presents. (Svaki ima dar za sve) Primjer: Each person had something to say. (Svaka je osoba imala nešto što je htjela reći.) => individualse ovdje ne može koristiti Primjer: I supervise individuals in the company. (nadzirem zaposlenike u svojoj tvrtki)
Dovršite izraz kvizom!