Kada kažete minionu razgovoru s bliskim prijateljem, znači li to da nemate uvredljivu konotaciju?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Ako ovu riječ shvatite ozbiljno, to može biti vrlo uvredljivo! Ovdje se koristi za šale, i to je u redu jer vaši prijatelji koji slušaju znaju da je to šala! Primjer: My friends are really just my minions to make me food and care for me. (Moji prijatelji su samo takke koje se brinu o meni i kuhaju mi hranu) => šala Primjer: Jane is actually just my minion. I'm just using her to do my homework for me. (Jane je zapravo samo moj takari, ona je samo koristi da napravi moju domaću zadaću za mene.) => koristi se na zao i agresivan način