Zar ne bismo trebali reći pass throughumjesto pass up ovdje?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Ne, pass throughima drugačije značenje od pass up, tako da pass upovdje nije zamjena. Pass upse ovdje koristi za odbijanje ili ne prihvaćanje, ali pass throughznači proći kroz nešto. Primjer: Don't pass up this opportunity! (Ne propustite ovu priliku!) Primjer: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (Ne mogu vjerovati da je odbila priliku za skok padobranom.)