Uostalom, rupa strši prema van, pa zašto kažete hole in it, a ne hole on it?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Lako je razumjeti kada razmišljate o procesu stvaranja rupa, jer se rupe obično javljaju kada jedan objekt prodre u drugi objekt skroz unutra. Osim toga, rupe mogu biti uzrokovane vanjskim utjecajima, ali ih mogu nositi i drugi oštri predmeti ili trenje iznutra, uzrokujući njihovo formiranje u smjeru prema van. Na taj način, bez obzira na vanjske ili unutarnje čimbenike, rupa koja se stvara prodiranjem u objekt naziva se hole in it, ali ako kažete hole on it, to znači da je rupa na vrhu objekta, tako da možete vidjeti da to nije ispravan izraz. Onse može koristiti samo za pomicanje jednog objekta na drugi. Na primjer, stavljanje plakata na površinu zida. Primjer: There was a hole in the wall that went through to the room next to it. I wonder who did that? (pogledao sam zid i vidio rupu koja vodi do susjedne sobe, tko je to učinio?) Primjer: Oh no! I found a hole in my favorite shirt! (O draga, moja omiljena košulja ima rupu u njoj!) Primjer: I went outside to the garden. There was a hole in the ground to plant the new flowers. (izašao sam van i uputio se u vrt, gdje je bila rupa za sadnju novog cvijeća.) => Ova rupa je u tlu, tako da je hole in the grounduspostavljena