Što gottaznači ovdje?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Gottaje nestandardna riječ za got to ili got a. Primjer: I gotta ticket. (=I got a ticket.) (Dobio sam kartu.) Primjer: I gotta go. (=I got to go.) (moram ići.)

Rebecca
Gottaje nestandardna riječ za got to ili got a. Primjer: I gotta ticket. (=I got a ticket.) (Dobio sam kartu.) Primjer: I gotta go. (=I got to go.) (moram ići.)
12/07
1
Kada mogu koristiti Stunning? Molim vas, javite mi slične izraze!
Stunningznači lijepa, nevjerojatna, elegantna i ogromna. Možete ga koristiti kada osoba ili predmet izgleda lijepo ili izgleda tako dobro. Ex: She looks stunning! (Izgleda tako lijepo!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (Ta haljina izgleda savršeno na vama.) Ex: I want to look stunning for my wedding (Stvarno želim izgledati nevjerojatno lijepo na svom vjenčanju.)
2
Mijenja li izreka people dye from~ umjesto People are dying fromznačenje?
Prije svega, to nije dye(bojenje), već die. Koja je razlika između People die fromi people are dying from? Prvi je sveobuhvatniji prikaz smrti, usredotočujući se na samu smrt, a ne na umiranje za bilo koji određeni uzrok. S jedne strane, people are dyingspomenuti u ovom videu odnosi se na određeno stanje koje se i danas događa: moždani udar. Oboje znače smrt, ali znaš da su nijanse različite, zar ne?
3
Što wildznači ovdje?
Riječ wildovdje je žargonski izraz koji znači excellent(izvrsno), special(izvanredno) ili unusual(neobično). Sličan žargonski izraz je creazy, a dva izraza zapravo se mogu koristiti naizmjenično. Primjer: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (Tako mi je drago što dolazite sutra, tako sam uzbuđena!) Primjer: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (nisam znao da vas je restoran otpustio, to je previše, što ćete sada učiniti?) Primjer: Wild! They have the latest phone model here. (Ludo! Neću ovdje prodavati najnoviji mobitel!)
4
Što on our ownznači?
Riječ on one's own znači učiniti nešto bez pomoći bilo koga. Možete to učiniti sami. Dakleon our own znači da uključuje samo te ljude, a ne i ostale. Primjer: Jack and I will go on our own to the market. (Jack i ja ćemo se pobrinuti za tržište.) Primjer: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (Nije potreban stručnjak, sami ćemo obojiti kuću)
5
Što znači get caught up in?
To get caught up in somethingznači da ste toliko usredotočeni na ono što radite ovdje da niste svjesni ili vam je stalo do bilo čega drugog. Primjer: Don't get too caught up on that idea. It might change. (Nemojte se previše zanositi idejom, ona bi se mogla promijeniti.) Primjer: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (bio sam toliko zaokupljen pisanjem domaće zadaće da sam zaboravio večerati!)
Dovršite izraz kvizom!