Can I use "take a photo" instead of "get a pitcture of sth"?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Yes, you can say "take a photo" instead of "get a picture of something".
Rebecca
Yes, you can say "take a photo" instead of "get a picture of something".
11/13
1
Je li značenje isto bez With you?
Da, izostavljanje with youi izgovaranje take it on your morning jogne mijenja značenje rečenice. Ova rečenica već ukazuje na to da je glagol takebring something with you, tako da with youne morate koristiti više puta. Ako stavite with you, to naglašava da negdje nešto nosite, pa je najčešće reći take with you, a ne samo take. Primjer: Take these books for the trip.(Ponesite ovu knjigu sa sobom na putovanje.) Primjer: Take this book with you for the plane. (Ponesite ovu knjigu sa sobom u avion.) Obje rečenice znače da netko nešto uzima, ali korištenje take with youdaje veći naglasak.
2
you're crazy about itrečenica You got it badznači isto što i ? Riječ badje negativna, ali crazy about itje nešto pozitivno.
Da, razumijem na što mislite! U ovom slučaju, badnema negativnih konotacija. U osnovi, to znači da imate snažan osjećaj ili emociju prema nekome, a većinu vremena to je povezano s ljubavlju ili sviđanjem. Slično tome, ako netko kaže da je has it badnetko drugi, ima snažne osjećaje, kao da je opsjednut, a to nije dobro za njih. U ovom slučaju, badnije negativan osjećaj, već služi za naglašavanje količine i intenziteta emocija. Ne razumijem 100% zašto je napisano na ovaj način, ali jezik se mijenja i razvija s vremenom! Ovi žargonski izrazi također će se mijenjati i razvijati! Primjer: Did you speak to Jane? She has it bad for Jonathan. (Jeste li razgovarali s Jane? Jane voli Jonathan.) = > znači da imate jake osjećaje Primjer: I have it bad for Harry Styles. (stvarno mi se sviđa Harry Styles) = > znači da ste opsjednuti poznatim umjetnikom
3
Zašto se agreedkoristi umjesto agree?
Riječ agreedovdje je pridjev oblik agree. Agreedznači da je nešto već prihvaćeno ili odlučeno. Dakle, pridjev agreedukazuje na to da je odluka ili sporazum već donesen. Primjer: We're leaving town at 9 am tomorrow. Agreed? (Odlazimo iz grada sutra u 9 sati, slažete se?) Da: A: This weather is nice. (Vrijeme je danas dobro) B: Agreed! (da!)
4
Što jokeznači ovdje? Mislio sam da ima pozitivnu konotaciju.
a joke riječi su smiješne, govore smiješne stvari. Ali nije dobro da te zovu a joke. To znači smijati se, ismijavati ili percipirati kao neprikladno. Dobro je pričati viceve, ali nije dobro biti stražnjica od šala. Također ga možete nazvati jokeza stvari koje su smiješne ili neprikladne. Primjer: This whole class is a joke. The teacher doesn't bother to help us when we have questions. (Cijeli ovaj razred jednostavno nema smisla, učitelj nam ni ne pokušava pomoći kad imamo pitanja.) Primjer: I was upset because my friend called me a joke. (Uzrujan sam jer me prijatelj nazvao predmetom ismijavanja.)
5
Znači li at oncenešto slično immediately?
Da, tako je! Ovdje se at oncekoristi naizmjenično s immediately. To je kao Right now(upravo sada). Primjer: You must come at once. It's an emergency! (moram odmah doći, hitno je!) Primjer: She'll see at once that we're hiding something from here. (Brzo će saznati da ovdje nešto skrivamo.)
Dovršite izraz kvizom!