Što to znači?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Dare I ask should I even try to ask in fear of the answer?(Bojim li se pravog odgovora, trebam li i dalje pitati?) ili do I really want to know?(Želim li stvarno znati?) To je ista stvar. To podrazumijeva da je odgovor očekivan ili da je sadržaj toliko čudan da bi bilo bolje ne znati. U ovom slučaju, Čini se da Annalin brat pita zašto se Annala skrivala u zidu, što može biti zato što ne misli da je odgovor nešto što je stvarno željela čuti ili zato što zapravo ne želi znati. Primjer: Dare I ask why you were out so late? (Zašto je dobra ideja pitati zašto ste bili vani tako kasno?) Da: A: The kids took the car out for the day. (Djeca su danas izašla sa svojim automobilima.) B: Dare I ask? (Trebam li pitati zašto ili je bolje ne znati?)