Ne razumijem zašto postoje dva glagola u jednoj rečenici. Pričaj mi o tome! I primjeri!

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
dou ovoj rečenici ne koristi se kao glagol. Zapravo, riječ doovdje se koristi kao način naglašavanja. To se zove emphatic doi doslovno je uređaj za naglašavanje glagola potvrdno. Za razliku od drugih pomoćnih glagola, ovaj dokarakterizira posebno jak izgovor za naglasak. Na primjer, ako kažete I know how to cook, to jednostavno znači da znam kuhati, ali ako kažete I do know how to cook, to znači da definitivno znam kuhati (pomislili biste da ne znam kuhati). Primjer: Now, I don't speak Chinese, but I do speak a little Polish, a little Korean, and a few words in half a dozen other languages. (Ne, ne govorim kineski, ali znam malo poljski i korejski, a znam i nekoliko riječi na jezicima od 5 ~ 6.) Primjer: I know it doesn't look like it, but I really do work hard around here. It's just that I'm so disorganized that I never finish anything I start. (znam da ne izgleda tako, ali stvarno naporno radim; samo sam slučajan i ne mogu završiti ono što započnem.)