Postoji li razlog zašto Wishkoristio feelumjesto hope?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
U ovom slučaju, feelima slično značenje kao believe, wish, hope, ali razlog za feltje ukazati na to da je Jobsova majka imala snažnu feeling (misli, mišljenja) o nečemu. Ovaj se izraz može koristiti u sličnim situacijama, ali u konačnici, sve ove riječi možete zamisliti kao da imaju približno isto značenje. Primjer: I feel very strongly about this topic. (jako me zanima ova tema) Primjer: My mother felt very strongly that I should study abroad. (Moja majka je bila odlučna da bih trebao ići studirati u inozemstvo.)