Ima li razlike u značenju od samog izgovaranja I miss you?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Ne, to je drugačije! I'm missing younaglašava da je to u tijeku, ali I miss younije u tijeku, to je samo ideja. Primjer: I'm missing you so much on this trip! I wish you were here. (toliko mi nedostaješ na ovom putovanju, volio bih da si ovdje.) Primjer: I miss you! Come and visit. = I'm missing you! Come and visit. (nedostaješ mi!