Je li A room without a roofidiom?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je točno. To je idiom, a to znači da možete postići sve što želite postići. A mogućnosti su beskrajne.

Rebecca
To je točno. To je idiom, a to znači da možete postići sve što želite postići. A mogućnosti su beskrajne.
02/10
1
Što Set outznači?
Set outje frazalni glagol i ovdje se koristi kao neprelazni glagol. Ima značenje pokretanja izvršenja nečega kako bi se postigao cilj. U ovom slučaju, svrha je postati odvjetnik. Primjer: When we set out on this project, we knew it would be difficult. (Kada smo započeli ovaj projekt, znali smo da će biti teško.) Primjer: They set out to build their own house. (Počeli su graditi vlastitu kuću)
2
Mogu li reći butter of peanutumjesto Peanut butter?
Nažalost, nije butter of peanut. Prava riječ je peanut butter. Ovdje se peanut butterkoristi kao pridjev, što ukazuje o kakvom se maslacu radi. Ostale vrste maslaca također dolaze na kraju ~ butter. Primjer: Recently, I've been using almond butter instead of peanut butter in my sandwiches. (ovih dana koristim maslac od badema umjesto maslaca od kikirikija u sendvičima.) Primjer: Peanut butter cookies are super easy and delicious to make. (Kolačići s maslacem od kikirikija zaista su jednostavni za izradu i ukusni.)
3
Što Sister divisionznači?
Ovdje navedeni sister divisionodnosi se na divisionkoji je povezan s istim matičnim društvom ili organizacijom ili spada pod isti kišobran (kao što je odjel ili podružnica). Mislim na ILM (Industrial Light &Magic), koji je bio zaseban VFX animacijski studio koji je često koproducirao. Sisterse često koristi kao pridjev za uspostavljanje intimnog odnosa s predmetom kako bi se podijelio interes, a sestrinski gradovi (sister city) su pravi primjer. Primjer: The manager of our sister company is here for a meeting today. (Voditelj naše sestrinske tvrtke došao je u posjet na sastanak) Primjer: Taipei has been the sister city of Seoul since 1968. (Taipei je sestrinski grad Seulu od 1968.)
4
Što Perplexedznači? Bio bih vam zahvalan ako biste mi i vi dali primjer!
Perplexedje riječ koja se može koristiti kada je nešto komplicirano, neizvjesno ili zbunjujuće. Primjer: I am perplexed by his speech. I didn't understand what his point was. (Njegov govor bio je toliko nejasan da ne znam ni što je htio reći.) Primjer: This puzzle is perplexing. (Ova zagonetka je stvarno komplicirana.) Primjer: Many are perplexed by the coronavirus. (Koronavirus je zbunio mnoge ljude)
5
Odnosi li se marku ovom kontekstu na startnu liniju uklesanu u trkaću stazu?
Da, to je točno! marku utrkama odnosi se na startnu liniju uklesanu na stazu na kojoj se trkači pripremaju za trčanje! Primjer: I was on my mark, but I froze when they yelled, go. (pripremio sam se za trčanje na startnoj liniji, ali sam se smrznuo kad su pozvali na pokretanje) Primjer: The starting mark is over here. (Početna linija je upravo ovdje)
Dovršite izraz kvizom!