Čini se da defeatovdje znači isto što i unlocku kontekstu, zar ne? Ali možete li defeatkoristiti čak i kada to nema nikakve veze s natjecanjem ili natjecanjem?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, tako je. defeatkoje govori govornik ovdje se može tumačiti u istom smislu kao i unlock. Međutim, te se dvije riječi zapravo ne koriste sinonimno. To je zato što se u ovom videu defeatkoristi u šaljivom smislu, što znači da je konačno predao bravu. Primjer: I defeated my brother at arm wrestling. (U obaranju ruke pobijedio sam brata.) Primjer: The underdog defeated the defending champion in the finals. (Autsajder (za kojeg nitko nije očekivao pobjedu) pobijedio je prethodnog prvaka u finalu.)