Why does "cake boy" mean "gay"?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
"Cake boy" is 1990s American slang. It is considered an offensive term, so I do not recommend using it to describe someone who is gay.

Rebecca
"Cake boy" is 1990s American slang. It is considered an offensive term, so I do not recommend using it to describe someone who is gay.
12/21
1
Mogu li reći Not only he has homered?
Ako se Not onlypojavi prije rečenice iza koje slijede subjekt i glagol, ona postaje obrnuta u obliku Not only + glagola + subjekta. To je zato što se negativna riječ Notpojavljuje prije rečenice. Stoga bi He has not only homered, but he's (also) tied the game.bila ispravna rečenica.
2
Mislim da what is itovdje doslovno znači 'što je ovo', ali što to znači i kada ga mogu koristiti?
Da, tako je. What is it?se ne može tumačiti u doslovnom smislu. To je zato što se what is it?može koristiti u smislu what's wrong?sa zabrinjavajućom konotacijom ili laganim iživljavanjem pomiješanim s what do you want?. Možete vidjeti što to znači kada ga zapravo koristite kroz način na koji govorite. Primjer: What is it, honey? You look sad. Do you have something you want to tell me? (Što ima, dušo? izgledaš tužno, želiš li nešto reći?) Da: A: Boss, can I talk to you for a second? (Možete li razgovarati sa mnom na trenutak?) B: What is it? I'm really busy right now. (Što? Trenutno sam vrlo zauzet.)
3
Što znači napraviti nešto Actively?
Activelyznači namjerno, snažno i aktivno. Kad kažem no one... actively hates meovdje, mislim isto što i no one vigorously/especially hates me. To znači da me nitko posebno ne mrzi. Ali u mnogim slučajevima activelyznači preuzimanje inicijative. Na primjer, ako kažete a compnay is actively trying to recruit you, to znači da će tvrtka uskočiti i natjerati vas da se pridružite tvrtki. Primjer: I don't actively look for new friends, I just seem to meet new people naturally. (ne pokušavam aktivno steći nove prijatelje, samo prirodno upoznajem nove ljude.) Primjer: Are you going to actively pursue this man? He seems like he's hard to approach. (Hoćete li aktivno doprijeti do ovog tipa?
4
Je bitli ovdje potrebno? Što to znači?
Da, ovdje je potrebno bit. Ovaj bitje riječ koja znači part(dio) ili section(odjeljak). Primjer: I liked the bit in my book that talked about cooking. (svidio mi se dio o kuhanju u knjizi.) Primjer: Please act out a bit from a movie for your audition. (Audicija za ulogu filma.)
5
Što take downznači? Ako ovo nije frazalni glagol, zanima me zašto se downkoristi ovdje.
Da, ovdje je teško vidjeti to kao frazalni glagol. Ovdje talkima slično značenje kao bring, a downje prilog koji ukazuje da je daleko ili okrenut prema jugu. Obično take [someone] down [somewhereznači odvesti nekoga na to mjesto. Primjer: I'm going down to the shops quickly. Need anything? (uskoro idem u trgovinu, treba li vam nešto?) Primjer: She's down by the harbor sailing her boat. (Ona je na brodu u luci) Primjer: I'll take her down to the school for volleyball practice. (Odvest ću je u školu na odbojkaški trening.)
Dovršite izraz kvizom!