Je li moguće uzeti whilei stvoriti izraz koji izražava isto značenje kao i all that time?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Evo cijele rečenice What happened in all that time?. Zapravo, ova rečenica zvuči malo čudno. Umjesto in all that time , možete reći during [all] that time ili during the past while. Da: A: Great to see you again! How have you been during the past few years? (Lijepo je vidjeti vas opet! kako ste prošli posljednjih nekoliko godina?) B: I'm doing well, I got promoted at work! How have you been during all this time? (dobro sam, promaknut sam na poslu! kako ste bili?) Primjer: What has been going on with you during the past little while? (Što se nedavno dogodilo?) => Past little while = recently