Znam da Troopsobično znači vojnik, ali čini se da tekst nema nikakve veze s tim. Možemo li to vidjeti kao pojačanje da ga podržimo?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, tako je! Rally the troopsje izraz ohrabrenja za nekoga, a svakako je nastao u vojsci! U tekstu, kao što ste rekli, odnosi se na članove obitelji koji ga podržavaju. Primjer: We have an important business meeting, let's rally the troops. (Imamo važan poslovni sastanak, pa okupimo sve) Primjer: Rally the troops! The game is about to begin. (Svi se okupljaju!