Postoji li razlika u značenju između stick withi stick by?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je zanimljivo pitanje. Međutim, postoji razlika između dva izraza u tome što svaki ima svoj optimalni frazalni glagol. Naravno, u nekim slučajevima mogu se koristiti naizmjenično, ali većinu vremena znače različite stvari. Prije svega, stick withznači nastaviti raditi nešto ili nastaviti podržavati nekoga ili nešto. S druge strane, stick byje sličan stick withpo tome što podržava nekoga ili nešto, ali razlika je u tome što ima jači osjećaj za jezik i emocije. Međutim, to se ne može koristiti za nastavak bilo koje aktivnosti. Ovaj se izraz može koristiti samo za upućivanje na obećanje ili mišljenje koje se daje među ljudima. Primjer: I stick by what I said. I won't compromise, we will have a clown at our wedding. (držim se onoga što sam rekao, nema mjesta kompromisu kada na vjenčanju zovemo klauna) = > snažan ton Primjer: I tried rock climbing, but it hurts my fingers, I'll stick with weightlifting. (pokušao sam se penjati po stijenama, ali prsti me jednostavno bole, samo ću nastaviti dizati utege.) => odnosi se na nastavak nečega Primjer: I love her no matter what, I'll always stick by her. (volim je bez obzira na sve, uvijek ću je podržavati.) => podržati ili navijati za nekoga Primjer: I appreciate the offer, but I'll stick with my team for now. (Hvala vam na ponudi, ali za sada bih želio ići sa svojim timom.) => podržati ili navijati za nešto