Mogu li napisati I missed youumjesto I have missed you?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, nema ništa loše u korištenju I missed youumjesto I have missed you. Međutim, ako postoji razlika, to je da je I have missed youformalni izraz s jačom formalnom nijansom. S druge strane, I missed youje ležerniji i često se koristi u modernim slikama. Stoga se u modernim svakodnevnim slikama više koriste I missed youhave. Primjer: I missed you so much! I'm glad you're back. (nedostajao si mi! Tako mi je drago što si se vratio.) Primjer: I have waited for your return. (Čekao sam vaš povratak.) = I waited for you to return. (Čekao sam da se vratiš.) => Prvi je formalni izraz, drugi je ležeran izraz