student asking question

Znače li Pass the timei kill the timeistu stvar?

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

To je dobro pitanje. Pass the time, kill time je idiom koji znači učiniti ~ proći vrijeme dok čekate nešto. Međutim, ta dva izraza ne znače baš istu stvar. Imajte na umu da bez obzira koji od dva izraza koristite, često nema velike razlike u stvarnom značenju, ali nijanse su vrlo različite. Killing timeukazuje na to da ono što činite da prođe vrijeme nije osobito vrijedno i smisleno. To doslovno znači ubiti vrijeme, pa na neki način, možete misliti o tome kao o gubljenju vremena. S druge strane, pass the timenema nijansu gubljenja vremena koliko killling time. Ako netko radi killing time, to pokazuje da zapravo ne voli provoditi vrijeme na taj način. Ako nešto ne čekaš, radiš nešto što nećeš učiniti. Drugim riječima, killing timeviše od passing the timesnažno ukazuje na tu nervozu ili besmislenost akcije. I imajte na umu da killing timenema određeni članak ili članak, pa se ne može nazvati killing the time, killing a time. Primjer: I often read a book or watch TV to pass the time. (često čitam knjige ili gledam TV kako bi mi prošlo vrijeme.) Primjer: I was only reading this magazine to kill time while I wait for my mom. (čitao sam ovaj časopis dok sam čekao mamu.)

Popularna pitanja i odgovori

05/02

Dovršite izraz kvizom!