Pričaj nam o For unto youi David a savior!
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Untoje prijedlog koji znači to, što je pomalo klasik. Izraz For unto youčesto se vidi u starim dokumentima i literaturi kao što je Biblija. Ovih dana, međutim, ne koristimo često prijedlog unto. For unto youse može shvatiti kao for to you, pa se ovdje može shvatiti kao for you a savior was born in the city of David today, which is Christ the Lord.. A The city of David a saviorse također može opisati kao a savior (in the city of David). Međutim, ovaj se izraz ovih dana ne koristi mnogo. U starijim tekstovima položaj subjekta nije nakon glagola, već na kraju rečenice.