Kakvo je to lice The tear-away face?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je dobro pitanje! tear-away facekoja se ovdje koristi ima doslovno značenje. To znači da klaun skida lice vlastitim rukama (tear away). Primjer: Don't tear the paper off the party banner, Billy. We don't have glue to fix it. (Ne trgaj papir za stranačke natpise, Billy, jer nema trave.) Primjer: The fabric was torn away on the edge of Cindy's wedding dress! (Cindyna vjenčanica poderana na kraju)