You surely cani you sure can, koji je ispravniji izraz? Ili je u redu samo ih koristiti naizmjenično?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Prirodnije je koristiti you sure canovdje. To je zato što, za razliku od sure, koja služi kao opći komentar, riječ surelypodrazumijeva osobne sumnje ili pretpostavke. Primjer: Surely you can go tomorrow instead of today? (ne smeta mi ići sutra umjesto danas, zar ne?) Primjer: They were late again today. Surely if they just left earlier they would be on time? (Danas kasne, da su otišli ranije, zar ne bi stigli na vrijeme?) Primjer: You want me to mow the lawn? Sure! I'll do that a bit later. (Recite mi da kosim travnjak? Da! Učinit ću to za minutu.)