children'sgovornik to krivo govori? Zar ne bi trebalo biti ask children to explain love?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, tako je. Kao što ste rekli, to je greška od strane govornika. Mislim da je pripovjedač htio reći children ili kids. Sve se pomiješalo i završilo kao childrens. Ovo je pogrešna rečenica, i ako je to prava rečenica, bila bi ask children/kids to explain love. Primjer: I want to ask kids for their thoughts about the President. = I want to ask children for their thoughts about the President. (Želim čuti što djeca misle o predsjedniku.)