Koja je razlika između interjekcijskog eh, huh i oi? Vidio sam puno ovakvih izraza u stripovima, ali ne znam razliku!

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Huhje interjekcija koja se često koristi za postavljanje pitanja ili izražavanje zbunjenosti. Primjer: Huh? What did you say? (Ha? što ste rekli?) Primjer: That was a big dog, huh? (Bio je to veliki pas, zar ne?) S druge strane, ehje sličan huh, koji se odlikuje korištenjem u sličnom smislu kao isn'tili you know. Također se može koristiti kao postskript. Primjer: Nice weather today, eh? (Vrijeme je lijepo, zar ne?) Primjer: That was a good meal, eh? (Ukusno, zar ne?) A oikarakteriziraju uvredljivije nijanse u usporedbi s gore spomenutim interjekcijama. Da privučem pažnju drugih ljudi. Ovaj se izraz češće koristi u Velikoj Britaniji nego u SAD-u i može se koristiti za isticanje nekoga ili za to da se osjeća neugodno. Primjer: Oi, watch where you're going! (Hej! Primjer: Oi! You spilled your drink on my shirt. (Hej! prolio si piće po košulji.)