Zašto se koristi u prošlom vremenu ovdje? Nije li češće govoriti u if you want to?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je dobro pitanje! Zapravo, postoji suptilna razlika između wantedi want . Prije svega, if you wanted tose također odnosi na želju za nečim. Međutim, važno je napomenuti da je want aktivniji i istovremeno izražava tu čežnju žudnju. Također, if you wanted toje prošlo vrijeme konjunktiv, što znači da couldili wouldovdje ima snažno značenje. Drugim riječima, zbog prirode konjunktiva, to samo podrazumijeva mogućnost da se dogodi, tako da nijansa može zvučati slabije od want. Primjer: If I were rich, I would buy us a house. (Da sam bogat, želio bih kupiti kuću) => konjunktiv Primjer: If I wanted to go swimming, I would. But I don't want to swim today. (učinio bih to da sam htio plivati, ali danas ne želim plivati.) Primjer: If I want to go swimming, I will. (plivat ću ako mi se prohtije.) = > asertivnog tona Primjer: If she wanted to go out tonight, we could go to the restaurant nearby. => dvosmisleno želi li to ili ne = If she wants to go out tonight, we could go to the restaurant nearby. (Ako želi izaći večeras, možemo otići u obližnji restoran.) => odnosi se na situaciju koja se može dogoditi ako želi.