Što Pipe dreamznači?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Pipe dreamznači nerealne nade ili fantazije. Riječ Pipe dreamskovana je u odnosu na zablude koje su doživjeli pušači opijumskih cijevi.
Rebecca
Pipe dreamznači nerealne nade ili fantazije. Riječ Pipe dreamskovana je u odnosu na zablude koje su doživjeli pušači opijumskih cijevi.
03/28
1
Što In returnznači?
In returnse odnosi na primanje ili davanje nečega u zamjenu za nešto. Primjer: They paid the man in return for his work. (Platili su mu za rad) Primjer: What can we do in return for your kindness? (Što mogu učiniti da vratim uslugu?)
2
lookingŠto to ovdje znači?
Ovdje se lookingkoristi kao pridjev, što znači imati određeni izgled. Kada želite opisati izgled nekoga ili nečega, možete ga opisati nekim pridjevima i looking. Primjer: That's an ugly-looking car. = That car has an ugly appearance. (Taj automobil izgleda ružno.) Primjer: Those actors make a good-looking couple. (Glumci su divan par.)
3
Zašto was, a ne were?
Ovdje je gramatički weretočno, ali je prilično uobičajeno na nekim mjestima u Sjedinjenim Državama. I nije mi čudno reći ovo sada nego prije. Eminem koristi AAVEu svojim tekstovima, koji se nazivaju African-American Vernacular English , koji se obično nazivaju crnim engleskim. To uključuje ovu vrstu engleskog jezika. Primjer: We was going to the shops to get some ice cream. (Otišli smo u trgovinu po sladoled) Primjer: I don't need nothing like that. (Ne treba nam ništa slično) => anything = nothing
4
Trebam li withovdje? Mislim da je u redu samo reći I'd like to present you a gift.
withovdje je zapravo nepotrebno, ali vrijedi napomenuti da ako uklonite prijedlog withovdje, može zvučati pomalo neprirodno. Umjesto toga, možete reći I'd like to present to you a giftili I'd like to present a gift to you.. Međutim, obje ove rečenice mogu se činiti pomalo neformalnima u usporedbi s izvornim rečenicama. Stoga withmožete izostaviti, ali preporučujemo da ga koristite što je više moguće.
5
Molim vas, recite mi što Something's up on the cloudznači. Je li ovo idiom?
Da, tako je! To je idiom koji znači da nečiji um nije u doticaju sa stvarnošću. Konkretno, karakterizira ga upotreba ljudi za upućivanje na ljude čiji su umovi ispunjeni nerealnim zabludama i maštom. Međutim, kao što vidite, prilično sam kritičan. Primjer: Sorry, I had my head in the clouds. I'm listening now. (Žao mi je zbog ometanja, upravo slušam.) Primjer: Julia's head is always stuck in the clouds. (Julia je uvijek u zabludi) Primjer: You got your head in the clouds? Pay attention! (Razmišljate li o bilo čemu drugom?
Dovršite izraz kvizom!
but
it's
like
a
pipe
dream
for
me.