Mogu li reći my aplogyumjesto I'm sorry? Koja je razlika između I'm sorryi my apology?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
I'm sorryznači isto što i my apology, ali I'm sorryse općenito koristi. Razlika između I'm sorryi my apologyje u tome što je I'm sorryizraz koji se odnosi na osobniji osjećaj, a budući da je ležerniji izraz, uopće nema problema ako se koristi u razgovoru. My apologyje vrlo formalni izraz i češće se koristi u e-porukama i poslovnim dokumentima nego u razgovoru. Primjer: I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. (Žao mi je, nisam vas htio uvrijediti.) Primjer: My apology, I did not see that last email you sent. (Nažalost, nisam vidio vašu e-poštu)