Što rubznači ovdje?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
The rubje britanski engleski žargonski izraz koji znači the problem. Ovaj sleng je jedinstveno britanski, a većina Amerikanaca ga vjerojatno ne razumije.

Rebecca
The rubje britanski engleski žargonski izraz koji znači the problem. Ovaj sleng je jedinstveno britanski, a većina Amerikanaca ga vjerojatno ne razumije.
02/16
1
Recite nam o izrazu happen to!
Happen toje nešto što se događa random, coincidence, by chance (slučajno). U slučaju ovog videa, rečenica happen to know a thing or two about scaryznači da je slučajnost što je saznala za zastrašujuću priču. Happen toje izraz koji se može koristiti kada se nešto dogodi slučajno ili kada otkrijete nešto što niste znali. Primjer: I happened to see my neighbor at the store today. (Slučajno sam danas upoznao susjeda u trgovini.) Primjer: The dinner she cooked for us happens to be my favorite. (Jelo koje nam je kuhala slučajno mi je bilo najdraže.)
2
Što je Or so?
Broj prije Or so (ili tako nešto) približan je broj koji nije točan, što znači da bi zapravo mogao biti više ili manje. Primjer: We will leave at nine, since the drive is an hour or so. (To je sat vremena vožnje, pa krećem u 9 sati.) Primjer: My school raised two hundred dollars or so for charity. (Moja škola prikupila je oko 200 USD u dobrotvorne svrhe) Primjer: Matt got me a room there for a week or so when I first came here. (Kad sam prvi put došao ovdje, Matt mi je iznajmio sobu na tjedan dana.) Primjer: The driver usually spends four hours or so helping to load and prepare his truck. (Vozač obično provodi oko 4 sata utovarujući kamion i pomažući u pripremama)
3
Što Coreznači? Možete li mi dati neke primjere?
Coreznači srce nečega, najvažniji dio, to jest jezgru. Sinonimi uključuju central, key, basic, fundamental . Primjer: My core mission is to make a positive impact on the world. (Moja misija je pozitivno utjecati na svijet) Primjer: The core idea of this essay is that mental health is as important as physical health. (Glavna ideja u ovom eseju je da je mentalno zdravlje jednako važno kao i fizičko zdravlje.)
4
Što 501sznači ovdje?
501 je predstavnik Levijevih traperica. 'Bring those 501s a bit closer' znači isto što i tražiti od nekoga tko nosi Levi's 501 da se približi.
5
Ako kažeš like a chemical thingumjesto Like this chemical thing, mijenja li to nijansu?
Promjena Thisu ane mijenja nijansu rečenice. Općenito, mnogi ljudi kažu thiskada opisuju nešto u razgovoru, ali u tom kontekstu, značenje ase ne mijenja. Primjer: He's like this great big teddy bear. = He's like a great big teddy bear. (Izgleda kao veliki medvjedić.)
Dovršite izraz kvizom!