Jesu li Foresti Woodsrazličiti?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je dobro pitanje! Foresti Woodsodnose se na područje okruženo drvećem, ali manja razlika je u tome što se Forestodnosi na veće, veće područje od Woods.

Rebecca
To je dobro pitanje! Foresti Woodsodnose se na područje okruženo drvećem, ali manja razlika je u tome što se Forestodnosi na veće, veće područje od Woods.
12/22
1
Zašto se ovdje koristi riječ way?
'Way' ovdje je prilog koji znači a lot (mnogi). Primjer: I was way ahead of him. (bio sam daleko ispred njega)
2
Što back in the daysznači?
Back in the daysje izraz koji se odnosi na razdoblje u prošlosti. Obično se odnosi na razdoblje u povijesti. U ovom videu ljudi govore o vremenu prije nego što obično odu u krevet na madracu. Ovaj se izraz obično koristi zajedno s posvetom koji opisuje doba. Primjer: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (U danima kada nije bilo struje, ljudi su palili svijeće) Primjer: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (U feudalnim vremenima ljudi su bili kratkotrajni.) Slično tome, back in the dayse odnosi na razdoblje u prošlosti. Često se koristi kada je nostalgičan ili se prisjeća prošlosti (obično kada se govori o vlastitom djetinjstvu ili mladosti). Primjer: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (vozio sam bicikl po gradu.) Primjer: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Kad sam bio mlađi, svako ljeto sam s obitelji odlazio na bazen.)
3
Koja je razlika između revenge, retaliationi vengeancečak i ako su iste množine?
To je dobro pitanje! Prije svega, with a vengeancese odnosi na grubost, temeljitost i žestokost u nečemu. Revengeznači osvetu koja se već dogodila. A vengeanceje imenica koja se odnosi na cijeli čin osvete. Također, retaliationznači odmazdu za prvi napad koji ste primili. Drugim riječima, budući da je to osveta za apsurd i bol koju je pretrpio, namjera revengenije savršeno usklađena. Naravno, ovisno o kontekstu, postoje slučajevi kada se preklapa. Primjer: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Ako netko viče na vas, nemojte uzvraćati vičući na njega.) Primjer: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Novo pravilo je osveta učitelja za nevolje koje su jučer uzrokovali neki učenici.) Primjer: I'll take revenge by pranking him. (osvetit ću mu se podvalom.) Primjer: I want vengeance for the pain he caused. (Želim osvetiti bol koju je prouzročio) Primjer: She reentered the competition with a vengeance. (Žestoko se ponovno prijavila na natjecanje.)
4
Nikad nisam čuo untoprije, je li to još uvijek riječ koja se još uvijek koristi?
Ne. Više se ne koristi. untoje engleska riječ za srednji vijek. Možete ga vidjeti samo u starim tekstovima poput Biblije ili Shakespeareove literature.
5
Ima li individualsformalniji osjećaj od people? Dakle, je li prikladnije koristiti individualsu formalnom okruženju?
Sličan! Međutim, individualsnaglašava pojedinca, a ne cijelu osobu. S druge strane, peoplejednostavno može značiti sve ljude. Dakle, u ovom videu možete individualszamijeniti each person. Ali u pravu ste. individualima formalniji ton. Primjer: I got everyone individual presents. (Svaki ima dar za sve) Primjer: Each person had something to say. (Svaka je osoba imala nešto što je htjela reći.) => individualse ovdje ne može koristiti Primjer: I supervise individuals in the company. (nadzirem zaposlenike u svojoj tvrtki)
Dovršite izraz kvizom!