U usporedbi s there beglagolom + imeničkom frazom koja se često pojavljuje, izraz there existsje pomalo nepoznat, je li ovaj izraz uobičajeni izraz?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Nisam siguran jer je britanski engleski, ali u SAD-u je obično there is/are, a ne there exists. Mislim da mislimo na određeno mjesto gdje se nalazi Vještičji cvijet. Na američkom engleskom, to se ne govori često tako.