Zvuči li malo čudno samo reći dimumjesto Dim down?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Ne zvuči čudno jednostavno reći dim. To je zato što riječ dimveć ima značenje snižavanja svjetla / svjetline. Zato mislim da nije potrebno downovdje. Dim half the lightszvuči prirodnije. Primjer: Let's dim the lights and watch a movie. (Ugasite svjetla i pogledajte film.) Primjer: He's still afraid of the dark so I just dim the lights in his room. (Još uvijek se boji mraka, pa je samo držao upaljena svjetla u toj sobi.)