Što Sidecarznači?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Sidecarje vozilo na jednom kotaču koje se može voziti i koje vozi uz motocikl. U gornjoj rečenici sidecarje figurativno izražen, a odnosi se na predmet afere.

Rebecca
Sidecarje vozilo na jednom kotaču koje se može voziti i koje vozi uz motocikl. U gornjoj rečenici sidecarje figurativno izražen, a odnosi se na predmet afere.
05/21
1
Što Stay tunedznači?
Stay tunedje idiom koji znači obratiti pozornost na ono što će se dogoditi i ne ometati se. Konkretno, to je bio uobičajeni komentar na TVi radio u starim danima, a to je bio uređaj koji je sprječavao gledatelje da mijenjaju kanale kada su mislili da je emisija gotova. Na našem jeziku, popravite svoj pogled!, Popravite kanal! To je tako, zar ne? Primjer: Stay tuned to find out how the mystery is solved. (Obratite pažnju na to kako je ova misterija riješena) Primjer: Stay tuned to find out how my blind date goes. (imajte na umu kako ide moj spoj na slijepo)
2
Čuo sam da mnogi astronomski pojmovi dolaze iz grčke mitologije, pa Plutoje i grčko ime?
Da, tako je! Pluto(Pluton) je dobio ime po bogu podzemlja u starogrčko-rimskoj mitologiji zvanoj Had (Grčka)/Pluton (Rim). Primjer: An eleven-year-old girl named the planet Pluto. (11-godišnja djevojčica po imenu planet Pluton) Primjer: Pluto is the farthest planet from the sun. (Pluton je planet najudaljeniji od Sunca)
3
Wanderi wonderzvuče slično, ali mogu li izvorni govornici razlikovati ove riječi?
Zapravo postoji vrlo mala razlika u izgovoru između dvije riječi, wanderi wonder. Wonderse izgovara wunderjer zvuči više [uh (uh)], dok se wanderizgovara w-awn-derzvukom [aw (aw)] s otvaračem za usta.
4
Što double-dipznači?
Double-dipznači jednom umočiti komad hrane u umak, a zatim ga ponovno umočiti u umak i tako dalje. Kada se hrana dijeli, često se smatra nehigijenskom. Primjer: Here's the cream cheese for the carrot sticks. No double-dipping, please! (Krem sir pukovnice za umakanje štapića od mrkve, ali nemojte ga ponovno umočiti u umak!) Primjer: Oops, I double dipped my chip. (O moj Bože, zagrizao sam tempuru i ponovno je umočio u umak.) Primjer: I don't like it when people double-dip at parties. (ne volim kad ljudi uzimaju dva zalogaja hrane na zabavi)
5
Zašto sam audiencetretirao kao jedinstvenu imenicu? Je li neprirodno reći Audiences?
audienceovdje je kolektivna imenica, koja definira ljude koji pohađaju ili gledaju predstavu kao jedan kolektiv koji se zove publika (audience). Drugim riječima, budući da sama riječ već podrazumijeva mnoštvo ljudi, ne mora se izražavati u množini audiences. Međutim, ako se odnosi na zasebnu skupinu koja sudjeluje u zasebnoj izvedbi, ispravno je nazvati je audiences! Primjer: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (publika diljem svijeta uživa u novim blockbuster filmovima koji izlaze ljeti) Primjer: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (u subotu je glumac nastupio pred dvije vrlo različite publike.) Primjer: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (Nekoliko koncerata te večeri privuklo je ogromnu publiku.) Primjer: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (Na kraju njezine izvedbe publika je mahnito navijala.) Drugim riječima, ako mislite na jedan događaj, kao u ovom videu, u redu je koristiti samo audienceu obliku imenice u množini.
Dovršite izraz kvizom!