Open up the tunnelse može tumačiti naizmjenično s open your mouth? Također, je li to fraza koju često koristite?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, tako je! Riječ open the tunnelovdje može se smatrati istom kao i open the mouth, što znači otvoriti usta. To je fraza koja se često koristi pri hranjenju djece, a obično se koristi kada dijete ne želi jesti ili kada se žlica uspoređuje s avionom ili vlakom kako bi se pobudilo zanimanje za rižu. Postoje mnoge druge varijacije, ali osnovno značenje je isto. Drugim riječima, u ovom videu SpongeBob tretira Whining kao dijete. Primjer: Here comes the train! Open up! Mmm, yummy. (Vlak dolazi! otvorite tunel (usta)! Primjer: The only way I can get my child to eat vegetables is to pretend the spoon is a plane! (Jedini način da nahranim svoje dijete povrćem je da koristim žlicu kao avion!)