Koja je razlika između costi costs?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Costje jednina i odnosi se na cijenu artikla ili grupe artikala, dok je Costsmnožina i odnosi se na cijenu više artikala.
Rebecca
Costje jednina i odnosi se na cijenu artikla ili grupe artikala, dok je Costsmnožina i odnosi se na cijenu više artikala.
03/25
1
Na korejskom se oboje odnose na sveučilišta, ali koja je razlika između collegei university?
U Sjedinjenim Državama riječi collegei universityimaju suptilno različita značenja. U SAD-u se universityčesto odnosi na četverogodišnje sveučilište koje nudi diplomu, a zatim magisterij ili doktorski studij. S druge strane, collegedati samo diplomu, a tečaj je često kraći od 4 godine. Osim toga, collegese tečajevi često predaju na praktičnoj osnovi, što se razlikuje od universitykoji se usredotočuju na akademsko i veliko obrazovanje. Danas se, međutim, razlika između collegei university zamagljuje. Primjer: I graduated with a college degree and now I am licensed baker. (završio sam fakultet i sada sam certificirani pekar.) Primjer: I graduated with an undergraduate degree from a university. (diplomirao sam kao preddiplomski studij.)
2
Što work outznači? Može li se koristiti u drugim kontekstima?
Riječ Work out znači tjelovježbu. Ali to također znači pokušati smisliti rješenje za nešto ili pokušati razumjeti nešto bolje. Sve pisanje je work out, ali značenje se može promijeniti ovisno o situaciji! Primjer: John works out in the gym every day. (Ivan vježba svaki dan u teretani.) Primjer: I couldn't work out whether it was a band playing or a record. (ne znam svira li bend ili je to snimka)
3
U ovom slučaju, thinknije imperativ, pa kakva gramatika?
Ije izostavljena. I think we're all setovo je potpuna rečenica. U opuštenom razgovoru možete vidjeti ovaj propust. Jer kad pogledate druge riječi, to ima savršenog smisla. Pomoćni glagoli, članci, posesivni i zamjenice često se izostavljaju. Primjer: (Do you) Know where it is? (znate li gdje je to?) A: How's Annie? (Što je s animeom?) B:(She is) Not feeling well. (Annie se ne osjeća dobro.) A: How are you? (kako ste?) B: (I am) Doing well. (dobro sam.) Primjer: (Are) You ready? (Jeste li spremni?)
4
Koja je razlika između Shore i coastline?
Zapravo, ove dvije riječi su vrlo slične, pa nije važno koriste li se naizmjenično. To je zato što se oboje odnose na veliko područje zemlje koje je okruženo velikim područjem oceana. Razlika je u tome što shoreima manju površinu zemljišta, dok je coastsveća i šira. Kad Amerikanci kažu West Coast, misle na tri države u zapadnom dijelu kontinenta: Washington, Oregon i Kaliforniju. Primjer: We love going down to the shore during the sunset. (Volimo ići na plažu u suton) Primjer: The east coast of the United States is gorgeous. (Obala Istočnog mora Sjedinjenih Država je fantastična.) Primjer: Seashells continually wash up onshore. (školjke se povremeno peru na obalu) Primjer: Let's drive down the coast of California. (Vozite duž obale Kalifornije)
5
Što instancesznači ovo? Misliš na slučaj ili rezultat?
Kao što ste rekli, instancesse ovdje odnosi na događaj. Ukazujem na pet mjerljivih primjera. Primjer: There was an instance last night where he shouted at me. (Sinoć je vikao na mene.) Primjer: There have been multiple instances of your child not handing in homework. (Bilo je nekoliko puta kada vaše dijete nije predalo domaću zadaću) Primjer: It was an instance of good teamwork. (Postojao je slučaj dobrog timskog rada.)
Dovršite izraz kvizom!
So
more
so
than
reducing
their
cost,