Što Hang a spoon upon your noseznači? Je li to idiom?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Ne. To nije idiom. U tekstu, tata ohrabruje djecu da učine nešto jer vani pada kiša i dosadno im je, zar ne? Zašto ne staviš žlicu na nos koja hang a spoon on your noseovdje? Izgleda kao da namjerno pravi glupu pozivnicu. Primjer: Are you bored? Try combing your hair with a fork! (Dosadno, zašto kosu ne četkate vilicom?) Primjer: Let's put some shoes on our dog. (Stavimo cipele na našeg psa)