Mislio sam da kindznači isto što i good(lijepo, ljubazno) kao u I'm a kind person(ja sam dobra osoba), ali što to ovdje znači?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
kind ofovdje znači isto što i to an extent (u određenoj mjeri). Druga alternativa bila bi rather, sort of, quite! Primjer: The movie was kind of sad. (Film je bio malo tužan.) Primjer: The party was kind of a way to celebrate Jamie's graduation, but it was also just for fun. (Zabava je trebala proslaviti Jamiejevu maturu, ali je također trebala biti malo zabave!)