I'm ready as I'll ever be readymogu razumjeti ovu rečenicu?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je točno! (I'm as) može se tumačiti kao ready as I'll ever be. To je fraza koju često koristim kad sam spreman nešto učiniti, ali oklijevam. To podrazumijeva da morate imati puno hrabrosti da nešto učinite. Ovaj izraz je I don't really feel ready, but there is nothing I can do to feel more ready(zapravo nisam mentalno spreman, ali nemam se za što drugo pripremiti). To je izraz koji koristim da to značim. Da: A: Are you ready to jump out of the plane now? (Spremni za skok?) B: Ready as I'll ever be. (bilo kada je u redu) da A: Are you ready to become a dad? (Jeste li spremni biti tata?) B: Ready as I'll ever be. No stopping now. (U redu je bilo kada, sada ne prestaje.)