Koristi li se causepuno umjesto because?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Da, tako je! Mnogi izvorni govornici skraćuju becausena causeu neformalnim i ležernim situacijama. U redu je slati poruke ili koristiti causeu neformalnim situacijama. Ali ako ne, trebali biste napisati because. Primjer: I was late to work 'cause there was too much traffic. (kasnim na posao zbog gustog prometa) Primjer: She was happy 'cause she saw a cute dog on the street. (Bila je sretna što vidi slatko štene na ulici)