Trend
- 01.Csak beszédekben használják last but not least?
Egyáltalán nem! Arra használják, hogy kifejezzék valaki elismerését, és nagyon gyakori a beszédekben, de az írásban is gyakori! Példa: Last but not least, I'd like to thank my parents for their love and support. (Végül, de nem utolsósorban szeretném megköszönni a szüleim szeretetét és támogatását.) -> beszéd Példa: Last but not least, the weight of the item is crucial to calculating velocity. (Végül, de nem utolsósorban, az elem eleme nagyon fontos a sebesség kiszámításában.) ->
- 02.Használhatok ofAbout helyett?
Természetesen, ahogy mondtad, ofés abouthasonló tulajdonságokkal rendelkeznek. Ha azonban megkérdezik valakinek a véleményét vagy gondolatait, sokkal természetesebb, hogy what are you thinking aboutmondasz, mint what are you thinking of! Példa: You look lost. What are you thinking about? (Azt hiszem, problémád van, mit gondolsz?) Példa: I'm thinking about what I should do after work. (Azon gondolkodtam, mit tegyek munka után.)
- 03.Hogyan jöhet két főnév, othersés something of valueegymás után?
A othersés something of valuefőnevek sorban jelennek meg, mert lerövidítette a mondatokat a listán szereplő egyes funkciók gyors megállapítása során. Valójában a mondat, amelyet a beszélő intended You should serve something of value to others (Valami értéket kell kínálnia másoknak).
- 04.Mit jelent a enter [someone] ? Mikor használják?
Enter [someone] egy olyan kifejezés, amelyet arra használnak, hogy jelezze, mikor kell egy színésznek színpadra mennie. Most azt jelzi, hogy valaki egy beszélgetés vagy történet része. Ez olyan, mintha azt mondanánk, hogy ez az, amikor [valaki] bejön, ami azt mutatja, hogy ő a fő személy a történetben vagy a beszélgetésben. Ha ilyesmit mondasz, annak drámai hatása lehet, és hozzáadhat egy kis szórakozást. Használható meglepetés, véletlen egybeesés vagy valaminek a megfelelő idejének jelzésére. Példa: I had lost my puppy. Enter Dave, who offered to drive around and find the puppy. (Elvesztettem a kutyámat, és Dave megjelent, és azt mondta, hogy körbe fog vezetni, hogy megkeresse.) Példa: The party was getting so dull, then enter Jen: she lightened up the whole place. (A buli kezdett unalmassá válni, de Jen megjelent, ő adta meg az egész hely alaphangját.)
- 05.Mi a különbség a Get to shakeés a shakeközött?
Get to do somethingazt jelenti, hogy esélyt kap valamire. get toIt általában annak hangsúlyozására használják, hogy valóban meg akarsz tenni valamit, de nincs rá lehetőséged. Ebben az esetben Chandler Mikulásnak öltözött, mondván, hogy le akarja rázni a jellegzetes hasát, de nem engedheti meg magának. Csak azt mondja, hogy nincs ideje, de maga a I didn't shake my belly expression nem magyarázza meg, miért. Másrészt I didn't get tolegalább tudatja veled, hogy nem gondolod komolyan. Példa: My whole family gets to go to Disneyland this summer. (A családom Disneylandbe megy ezen a nyáron) Példa: I didn't get to eat anything all day. Work was so busy. (Egész nap nem ettem, túl elfoglalt voltam a munkával.)
- 06.Mondhatok maybe they don't do ithelyett they may not do it itt?
Igen! They may not do ithasználható maybe they don't do it! Nem változtatja meg a mondat jelentését. Példa: She may not understand this now, but she will when she gets older. (Lehet, hogy most még nem érti, de tudni fogja, ha idősebb lesz.) Példa: Maybe she doesn't understand this now, but she will when she gets older. (Lehet, hogy most még nem érti, de tudni fogja, ha idősebb lesz.) Példa: I may not have the answer you want, but I can find out. (Nem tudom, hogy megtalálja-e a választ, amit keres, de megtudhatom.) Példa: Maybe I don't have the answer you want, but I can find out. (Nem tudom, hogy megtalálja-e a keresett választ, de megtudhatom.)
- 07.Mit jelent a wrap?
Általában wrapazt jelenti, hogy valamit bezár, vagy néha tortillát jelent. De itt Wrapegy közös szintaxis részeként használják, that's a wrap. Ez egy folyamat végét vagy valami mást jelent. Hasonló a wrap it up, ami azt jelenti, hogy a lehető leghamarabb befejezni. Példa: Can you wrap this present up for me? (Be tudnád csomagolni nekem ezt az ajándékot?) Példa: I threw away the plastic wrap. (Eldobtam a műanyag csomagolást.) Példa: We'll wrap the party up at around two AM. (A bulit hajnali 2 óra körül zárjuk.) Példa: That's a wrap on the photoshoot. Well done, everyone. (Így készül a fotó, köszönöm a kemény munkát) Példa: I really want a wrap for dinner. (tortillát szeretnék vacsorára)
- 08.Mit jelent a wear out?
wear out azt jelenti, hogy addig használunk valamit, amíg az már nem használható vagy el nem veszett. Ezért a worn out szó úgy értelmezhető, hogy régi vagy elhasználódott. Példa: This was my favorite shirt. I wore it everyday, so now it looks worn out and old. (Ez volt a kedvenc ingem, minden nap viseltem, és most öregnek és kopottnak tűnik.) Példa: This playground has been around for decades, so it looks quite worn out. (Ez a játszótér évtizedek óta létezik, így réginek és elavultnak tűnik.)
- 09.Ha ez a tartalom, úgy tűnik, hogy a love for vagy love tohelyesebb, mint a love of, nem?
Amikor olyan dolgokra hivatkozunk, amelyeket szeretünk, például hobbikra, használhatunk ofés for is. Ezért használható love of languages, love for languagesugyanaz a kifejezés. Példa: I have a love for cooking. (Nagyon szeretek főzni.) Példa: My love of cooking started when I was a child. (A főzés iránti szeretetem gyermekkoromra nyúlik vissza)
- 010.interpretez ugyanaz, mint a understand?
Nagyon hasonlít a understand! Interpretazt jelenti, hogy valamit a maga módján megért. A személy dönti el, hogy mit jelent. Példa: I interpret this abstract painting as a butterfly. How would you interpret it? (Ezt az absztrakciót pillangóként értelmeztem, hogyan értelmezted?) Példa: The text can be interpreted in many different ways, depending on who's reading it. (Ez a cikk többféleképpen értelmezhető, attól függően, hogy ki olvassa.)