Trend
- 01.A after Bazt jelenti, hogy Akergetni B?
Igen, a afterebben az összefüggésben chase (üldözni), look for (keresni), try to get (megragadni) jelentése. Tehát ebben az esetben, ha valami after valakinek, az azt jelenti, hogy keresed azt a személyt, vagy megpróbálod elkapni. Példa: You'd better hide. The whole city is after you. (Jobb, ha elbújsz, mert ebben a városban mindenki üldöz.)
- 02.Mi az a been around?
Ez egy jó kérdés. been aroundtöbb jelentése van, de itt a "volt" értelemben használják. A videóban a vörös rúzs már több mint 5000 éve létezik. Ezt abban az értelemben használták. Példa: I wonder how long have cell phones been around? (Kíváncsi vagyok, milyen régen találták fel a mobiltelefont.) Példa: Disco has been around since the seventies. (A diszkó egy tánc, amely a 70-es évek óta létezik)
- 03.Mondhatok Arm wrestling? A Arm wrestlegyakoribb kifejezés?
Arm wrestleés arm wrestling egyaránt igaz. Arm wrestlejelenleg ige, de főnévként is használható. Ha múlt időben szeretné írni, hívhatja arm wrestled, vagy hozzáadhat egy didelőtte, hogy did arm wrestlemondjon. A arm wrestlingazonban egy jelen résztvevő, gerund, amely folyamatos cselekvést jelez. Mint ilyen, kissé kínosan hangzik itt arm wrestlingmondani. Példa: Why are they arm wrestling? (Miért birkóznak?) Példa: Why did they arm wrestle? (Miért birkóztak?) Példa: They arm wrestled? (Birkóztak?) Példa: I will arm wrestle you and win. (Birkózni fogok veled, és nyerni fogok.)
- 04.Mit jelent a walk the walk, talk the talk?
talk the talk and walk the walkegy gyakori idióma, ami azt jelenti, hogy azt mondod, amit mondasz, nem csak mondod. Arra használják, hogy megmondják, hogy valóban megtetted-e, amit mondtál. Példa: Jim talks the talk about recycling, but he doesn't walk the walk. (Jim beszél az újrahasznosításról, de nem.) Példa: She talks the talk and even walks the walk with her values. (Ragyogóan beszél, és ezt meg is teszi.)
- 05.Gyakran használja a zillionszót?
zillionrendkívül nagy számot jelent. Ez egy gyakori szó, amelyet hatalmas súly hangsúlyozására használnak. Normál beszélgetés esetén nem használják túl gyakran, mert nem képvisel tényleges számot.
- 06.Miért van maybeaz ige után get started ?
Az adverb maybebárhol jöhet egy mondatban. Például elmondhatja Maybe you get started a little slowly...a mondat jelentésének megváltoztatása nélkül. Az adverbumok gyakran ige után jönnek, de maybeesetén a mondat elején lehetnek a tárgy (you) és az ige (get started) előtt, vagy a mondat végén. Példa: Are you hungry, maybe? (Éhes vagy, véletlenül?) Példa: Maybe the office has closed already. (Lehet, hogy az iroda már zárva van.)
- 07.Mit jelent as much as, és milyen helyzetekben írhatja meg egy mondat elején?
A mondat elején lévő as much asa even thoughvagy althoughjelentésének tekinthető. Más szóval, a helyzet kontrasztot sugall. Példa: As much as I wish I could go, I am not free this weekend. (Én is el akarok menni, de nem engedhetem meg magamnak ezen a hétvégén.) Példa: As much as I had enjoyed my adventure, it was good to be back. (Bármennyire is élveztem a kalandot, örülök, hogy visszatértem.)
- 08.Enoughmódosítanánk donehatározószóként?
Így van! Itt a enoughegy adverb, amely módosítja a doneés a sufficient amount(elegendő mennyiség) jelent. Példa: I have done enough homework, so I can have fun now. (Elég házi feladatot csináltam, így most már játszhatok.) Példa: She is old enough to get her driver's license. (Elég idős ahhoz, hogy jogosítványt szerezzen)
- 09.Mit jelent a First dance?
First danceolyan táncra utal, amely egy esemény vagy esemény hivatalos kezdetét jelzi. Különösen az esküvőkön vált fontos eseményré, hogy a menyasszony és a vőlegény, akik a főszereplők, megmutassák első táncukat. Példa: What song are you guys going to dance to for your first dance? (Milyen dalra fogsz táncolni az első táncodban?) Példa: I'm extremely nervous about doing the first dance for the Governor's Ball. (annyira ideges vagyok, hogy először táncolok egy kormányzói bálon)
- 010.A Shore up, build up, strengthugyanazt jelenti?
A kérdésedre válaszolva, ennek a három szónak hasonló jelentése van, de nem teljesen ugyanaz. Shore upjelentése: support(támogatás), help(segítség), or strengthen(erősíteni). Build upazt jelenti, hogy develop(fejlődni) or improve gradually(lassan javulni). Strengthazt jelenti, hogy be strong(erős) or tough(kemény). De ha strength strengthen-re változtatja, a jelentés megváltozik. make strongereszköz (erősebbé tenni) és build up(erősíteni). Ha egy kicsit megváltoztatja a szavakat, ez a három szó ugyanazt jelenti. Az alábbi példában az általad említett három szót használtam három különböző mondat létrehozására, de mindegyik ugyanazt jelenti. Példa: The military shored up their defenses. (A hadsereg megerősítette védelmét) Példa: The military built up their defenses. Példa: The military strengthened their defenses. Köszönöm a nagyszerű kérdést!
Az összes tartalom megtekintése
Consignjelentése "véglegesen megbízni" vagy engedményezni. És igazad van! Nincs pozitív konnotációm itt. Ez azt jelenti, hogy az elem örökre a szekrényben lesz, és nem kerül felhasználásra. A Consignmásik jelentése "átadni valamit valakinek" vagy küldeni. Példa: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (A születésnapi üdvözlőlapomat a komód harmadik fiókjába tettem.) Példa: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Az egyik alkotásomat egy városi galériába fogom szállítani.) Példa: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (A csomagot átadták a futárnak, holnap érkezik!)
Sajnos itt nem használhatjuk helyette a after eight hoursszót. In eight hoursazt jelenti, hogy after eight hours from now (8 óra múlva), így nem használhatja after eight hours8 óra jelzésére egyetlen időponttól sem. Ha after eight hoursszeretne írni, meg kell változtatnia a mondatot after eight hours of sleep, I feel refreshed-re.
Igen, ebben az esetben megváltoztathatja entirely all-re. Mind a All, mind a entirely olyan határozószók, amelyek hasonló jelentéssel bírnak, így a legtöbb esetben felcserélhetők. De entirelyegy formálisabb kifejezés, egy árnyalat, amely hangsúlyozza, hogy valami teljes, de allnincs ilyen árnyalata. Példa: I spilled the drink all on my shirt. (az összes italt az ingére öntötte.) Példa: I spilled the drink entirely on my shirt. (az összes italt az ingére öntötte.) Allazt jelenti, hogy valami complete(teljes) vagy whole(teljes), de nem jelenti azt, hogy valami teljesen le van fedve. All gyakran használják olyan dolgok eltúlzására, amelyek nem teljesek. Ezért van az, hogy a allhasználata valami teljes vagy holisztikus dolog leírására nem túl erős árnyalattal rendelkezik.
Scared to piecesegy idióma, ami azt jelenti, hogy nagyon megijedt. Példa: I was scared to pieces in the haunted house. (Nagyon féltem egy kísértetjárta házban.) Példa: She scared me to pieces yesterday. (Tegnap meglepett.)
A Wiktionaryhasonló szavainak listája szerint a leghivatalosabb szó absurdity. A nonsensealternatívájaként azt mondanám, hogy absurditiestöbbes szám használata. *Wiktionarywebalapú, többnyelvű wikiszótárt jelent.