Kérdezze meg az anyanyelvi beszélőket Válaszok a nyelvvel kapcsolatos kérdéseire

Népszerű kulcsszavak: Meghatározás, különbség, példák

Trend

Az összes tartalom megtekintése

Mit jelent itt consign? Nem hiszem, hogy bármilyen pozitív konnotációja lenne.

Consignjelentése "véglegesen megbízni" vagy engedményezni. És igazad van! Nincs pozitív konnotációm itt. Ez azt jelenti, hogy az elem örökre a szekrényben lesz, és nem kerül felhasználásra. A Consignmásik jelentése "átadni valamit valakinek" vagy küldeni. Példa: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (A születésnapi üdvözlőlapomat a komód harmadik fiókjába tettem.) Példa: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Az egyik alkotásomat egy városi galériába fogom szállítani.) Példa: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (A csomagot átadták a futárnak, holnap érkezik!)

Mondhatok after eight hoursin eight hours helyett?

Sajnos itt nem használhatjuk helyette a after eight hoursszót. In eight hoursazt jelenti, hogy after eight hours from now (8 óra múlva), így nem használhatja after eight hours8 óra jelzésére egyetlen időponttól sem. Ha after eight hoursszeretne írni, meg kell változtatnia a mondatot after eight hours of sleep, I feel refreshed-re.

Módosíthatom entirelyall-re?

Igen, ebben az esetben megváltoztathatja entirely all-re. Mind a All, mind a entirely olyan határozószók, amelyek hasonló jelentéssel bírnak, így a legtöbb esetben felcserélhetők. De entirelyegy formálisabb kifejezés, egy árnyalat, amely hangsúlyozza, hogy valami teljes, de allnincs ilyen árnyalata. Példa: I spilled the drink all on my shirt. (az összes italt az ingére öntötte.) Példa: I spilled the drink entirely on my shirt. (az összes italt az ingére öntötte.) Allazt jelenti, hogy valami complete(teljes) vagy whole(teljes), de nem jelenti azt, hogy valami teljesen le van fedve. All gyakran használják olyan dolgok eltúlzására, amelyek nem teljesek. Ezért van az, hogy a allhasználata valami teljes vagy holisztikus dolog leírására nem túl erős árnyalattal rendelkezik.

Mit jelent a "scared to pieces"?

Scared to piecesegy idióma, ami azt jelenti, hogy nagyon megijedt. Példa: I was scared to pieces in the haunted house. (Nagyon féltem egy kísértetjárta házban.) Példa: She scared me to pieces yesterday. (Tegnap meglepett.)

Formálisabb módon szeretném kifejezni nonsense.

A Wiktionaryhasonló szavainak listája szerint a leghivatalosabb szó absurdity. A nonsensealternatívájaként azt mondanám, hogy absurditiestöbbes szám használata. *Wiktionarywebalapú, többnyelvű wikiszótárt jelent.