Mi a különbség a Harnessés a saddleközött?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Harnesskoreai szó a hámra, ami húrokból és övekből álló vezérlőeszközt jelent. Emiatt más formát is ölt, attól függően, hogy mire használják. Másrészt saddlekoreai nyerget jelent, ami egy olyan eszközt jelent, amely egy lovagolt állat hátára van szerelve, beleértve a lovat is. Ha ló vagy állat hátán lovagol, megsérülhet, ezért ez egy olyan eszköz, amelyet arra terveztek, hogy a lovas stabilan tudjon lovagolni. Tehát lovaglás közben, ha van egy visszafogottságod a ló irányításához, nevezheted harness, de ez csak egyfajta harness, nem képviseli az egész harness . Példa: The harness connects to the cart and the horse. And then the horse pulls the cart. (hám csatlakoztatta a lovat a kocsihoz, és a ló húzta a kocsit.) Példa: This saddle is very uncomfortable to sit on. (Ez a nyereg remekül érzi magát.) Példa: Harnesses keep you safe when you're rock climbing. (Sziklamászáskor a hám gondoskodik a biztonságodról)