student asking question

Megértem, hogy Couprövidítés. Valójában az amerikaiak formálisan azt mondják, hogy "é coup dtat, amikor nyilvános helyeken hivatkoznak rá?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Így van. Coupa coup d'etatrövidítése, amely a politikai változás francia szava. Hazánkban államcsínyként ismert, és a kormány erővel történő megdöntésére utal. Más országokkal ellentétben a franciát nem beszélik az Egyesült Államokban, ezért általában coup-ként ejtik, ami rövidítés.

Népszerű kérdések és válaszok

04/29

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!