student asking question

Miért mondtam if remotelyahelyett, hogy csak remotelyvolna? Van-e különbség a kettő jelentésében?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Itt is használhatja remotely. De itt van az, hogy a beszélő miért használja ifa határozószó előtt. Először is, ifhasználnak egy szót valaminek a leírására, miközben feltételeznek egy helyzetet, igaz? Ezért használom itt if, hogy leírjam az optimális helyzetet ahhoz, hogy valami megtörténjen, vagy hogy megmutassam, hogy a feltételek ahhoz, hogy valami megtörténjen, még nem elegendőek. Példa: I can drive, if badly. = Even though I drive badly, I can still drive. (Nem vagyok jó sofőr, de még mindig tudok vezetni) Példa: We can fix your car, if slowly. = Even though we will do it slowly, we will still fix it. (Ez eltart egy ideig, de még mindig kijavíthatjuk.) Példa: We can control it, if remotely. = Even though we can only do it remotely, we can still control it. (bár távolról, de továbbra is az irányításban)

Népszerű kérdések és válaszok

09/16

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!