student asking question

Mi a különbség a I'll take care of ités a I'll deal with it között? Tudom, hogy valami hasonlót jelentenek, de kíváncsi vagyok, hogy van-e különbség az árnyalatok tekintetében.

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Ez egy jó kérdés! Mint mondtad, a két kifejezésnek hasonló jelentése van, de finoman eltérő árnyalataik is vannak. Ez azt jelenti, hogy a I'll take care of it erősebb hangon beszél, ami azt jelenti, hogy a beszélő jól megérti a kérdést. Más szóval, nem számít, milyen nehéz a probléma, elhatározta, hogy megoldja. Példa: The car broke down on the way back from work. I'll deal with it tomorrow. (Az autóm lerobbant a munkából hazafelé, holnap megjavítom.) Példa: Edward said he'd take care of it. Don't worry. (Edward azt mondta, hogy majd gondoskodik róla, ne aggódj.)

Népszerű kérdések és válaszok

12/23

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!