Mondhatok indicaterefer to helyett? Ha nem, van-e különbség?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Igen, itt felcserélhetően használhatja indicateés refer to. De ha választanom kellene, azt mondanám, hogy refer totermészetesebb. Ez azért van, mert igeként a refer közvetlenebbül utal a tárgyra, mint indicate. Példa: Her mother never referred to him again. (Az anyja soha többé nem említette őt.) Példa: You know who I'm referring to. I promised not to refer to the matter again. (Tudod, kiről beszélek, megesküdtem, hogy soha többé nem beszélek róla.) Másrészt a indicateazt jelenti, hogy rámutatunk vagy felfedezünk valamit, átadjuk, megmutatjuk vagy tájékoztatjuk a tudást. Példa: The map indicates where the treasure is buried. (A térkép rámutatott a kincs eltemetésének helyére.) Példa: There is nothing to indicate that the two events are connected. (Magától értetődik, hogy a két esemény összefügg.)