Mi a különbség a Spotés a placeközött?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Először is, placegyakrabban használják, mint spot, mivel hozzávetőleges helyre utal, amely nem pontos. spotviszont részletesebb, és pontos pontokra mutat. Ennek eredményeként a spotnéha egyfajta placetekintik. Példa: There's a nice corner spot in the restaurant. I recommend sitting there. (Ha étterembe megy, van egy szép hely a sarokban, azt javaslom, hogy foglaljon helyet.) Példa: What a nice spot to read a book in on a sunny day. (Milyen nagyszerű hely olvasni egy napsütéses napon.) Példa: We arrived at the house. The place, overall, was rundown and missed a few regulation points. (Hazaérkeztünk; összességében nyugodtan kijelenthetjük, hogy a hely elhagyatott, és volt néhány rész, amely nem volt szabványos.) Példa: What a lovely place you have. I should visit you more. (Nagyon szép helyen élsz, gyakrabban kellene visszajönnöm)