student asking question

A pulyka ugyanúgy van írva, mint a pulyka angolul? Nem lenne ez zavaró?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Igen, így van. Az országot, Törökországot és a madár pulykát egyaránt Turkey/turkeyjelöli. De olyan könnyű megkülönböztetni őket! Először is, Törökország esetében nagybetűvel kell írni, mert ez az ország neve. A pulykát azonban az jellemzi, hogy kisbetűvel írják, kivéve, ha a mondat elején említik. Továbbá, ha valaki turkeyhasznál ételre, étkezésre, hálaadásra vagy állatra, akkor pulykára utal. Továbbá, mivel a pulyka állatra utal, azt egy avagy thecikknek kell megelőznie, igaz? Másrészt, ha utazásról, helyekről vagy politikáról beszélsz, országokra utalsz. Példa: He was born in Istanbul, Turkey. (Törökországban, Isztambulban született) Példa: I enjoy eating turkey during Thanksgiving. (Hálaadáskor szeretek pulykát enni.) Példa: Turkey is near Iraq, Iran, Syria, Armenia, and Georgia. (Törökország Irak, Irán, Szíria, Örményország és Grúzia közelében található.) Példa: She learned how to brine a turkey. (Megtanult pácolni egy pulykát)

Népszerű kérdések és válaszok

04/27

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!