Mindig összezavarodom sympathizeés empathize. Használhatom helyette itt empathize? És amit egy férfi próbál mondani, az az, hogy sajnál egy nőt?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Finoman más! sympathizeakkor használják, amikor valamit megértek a saját szemszögemből, és empathizeazt jelenti, amikor valamit valaki más szemszögéből értek, nem pedig a saját tapasztalatomból vagy megértésemből. sympathyazt is jelentheti, hogy lenézünk valakit és sajnáljuk őt. De itt az ember élvezi distraction of the game, így a but sentiment?részben szánalmasabb érzésnek tekinthető. Sajnálja sentimentegy részét. Példa: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (Ó, én is így éreztem, azok a történelemórák olyan hosszúak és unalmasak voltak.) Példa: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (Soha nem fogom megtudni, milyen érzés, de tudok azonosulni azzal, hogy milyen lenne, tehetek-e valamit, hogy segítsek?)