Mit jelent a outta?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
outtaegy szleng kifejezés a out of. Példa: I'm outta bread. (Elfogyott a kenyér.)

Rebecca
outtaegy szleng kifejezés a out of. Példa: I'm outta bread. (Elfogyott a kenyér.)
12/07
1
Mikor használhatom Stunning? Kérem, tudassa velem hasonló kifejezéseket!
Stunningazt jelenti, hogy gyönyörű, csodálatos, elegáns és hatalmas. Akkor használhatja, ha egy személy vagy tárgy szépnek tűnik, vagy olyan jól néz ki. Ex: She looks stunning! (Olyan csinosnak tűnik!) Ex: That dress looks absolutely stunning on you. (Ez a ruha tökéletesen néz ki rajtad.) Ex: I want to look stunning for my wedding (Nagyon szeretnék elképesztően csinosan kinézni az esküvőmön.)
2
A People are dying fromhelyett people dye from~ mondása megváltoztatja a jelentést?
Először is, ez nem dye(festés), hanem die. Mi a különbség a People die fromés a people are dying fromközött? Az előbbi a halál átfogóbb ábrázolása, amely magára a halálra összpontosít, nem pedig egy konkrét okból való halálra. Egyrészt a videóban említett people are dyingegy olyan konkrét állapotra utal, amely még ma is előfordul: a stroke-ra. Mindkettő halált jelent, de tudod, hogy az árnyalatok eltérőek, igaz?
3
Mit jelent itt wild?
A wildszó itt egy szleng kifejezés, amely excellent(kiváló), special(rendkívüli) vagy unusual(szokatlan). Hasonló szleng kifejezés creazy, és a két kifejezés valójában felcserélhető. Példa: It's wild that you're arriving tomorrow. I'm excited to see you! (Nagyon örülök, hogy holnap jössz, annyira izgatott vagyok!) Példa: I didn't know the restaurant fired you. That's wild. What are you going to do now? (Nem tudtam, hogy az étterem kirúgott, ez túl sok, mit fogsz most csinálni?) Példa: Wild! They have the latest phone model here. (Őrült! Nem fogom eladni a legújabb mobiltelefont itt!)
4
Mit jelent a on our own?
A on one's own szó azt jelenti, hogy bárki segítsége nélkül teszünk valamit. Te magad csinálod. Tehát on our own azt jelenti, hogy csak ezeket az embereket foglalja magában, a többieket nem. Példa: Jack and I will go on our own to the market. (Jack és én gondoskodunk a piacról.) Példa: We don't need a professional. We'll paint the house on our own. = We don't need a professional. We'll paint the house ourselves. (Nincs szükség szakértőre, mi magunk festjük ki a házat)
5
Mit jelent a get caught up in?
To get caught up in somethingazt jelenti, hogy annyira koncentrálsz arra, amit itt csinálsz, hogy nem vagy tudatában semmi másnak, vagy nem törődsz vele. Példa: Don't get too caught up on that idea. It might change. (Ne ragadjon el túlságosan az ötlet, változhat.) Példa: I got so caught up in my homework that I forgot to eat dinner! (Annyira belemerültem a házi feladatom elvégzésébe, hogy elfelejtettem vacsorázni!)
Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!